Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   it Aggettivi 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski italijanski Igra Više
stara žena u-a d--n- an--ana una donna anziana u-a d-n-a a-z-a-a ----------------- una donna anziana 0
debela žena un- --nna--r---a una donna grassa u-a d-n-a g-a-s- ---------------- una donna grassa 0
radoznala žena u-a--o-na---r-o-a una donna curiosa u-a d-n-a c-r-o-a ----------------- una donna curiosa 0
novo auto u-- --cc---- n---a una macchina nuova u-a m-c-h-n- n-o-a ------------------ una macchina nuova 0
brzo auto u-a --c--ina-ve-oce una macchina veloce u-a m-c-h-n- v-l-c- ------------------- una macchina veloce 0
udobno auto u-----c-hin- ----da una macchina comoda u-a m-c-h-n- c-m-d- ------------------- una macchina comoda 0
plava haljina u--ve-tit- az-u-ro un vestito azzurro u- v-s-i-o a-z-r-o ------------------ un vestito azzurro 0
crvena haljina un--estito rosso un vestito rosso u- v-s-i-o r-s-o ---------------- un vestito rosso 0
zelena haljina u--v-st--o-ver-e un vestito verde u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestito verde 0
crna tašna u-- b-rsa-n--a una borsa nera u-a b-r-a n-r- -------------- una borsa nera 0
smeđa tašna un--bo-s- --rr--e una borsa marrone u-a b-r-a m-r-o-e ----------------- una borsa marrone 0
bijela tašna un- b-r-a --anca una borsa bianca u-a b-r-a b-a-c- ---------------- una borsa bianca 0
dragi ljudi gente-cari-a --per-o-e-c--ine gente carina / persone carine g-n-e c-r-n- / p-r-o-e c-r-n- ----------------------------- gente carina / persone carine 0
kulturni ljudi g--te-ge-t-le-/-p---o-e gen---i gente gentile / persone gentili g-n-e g-n-i-e / p-r-o-e g-n-i-i ------------------------------- gente gentile / persone gentili 0
interesantni ljudi ge-t- i--e-es-ant- /--ersone---teres-an-i gente interessante / persone interessanti g-n-e i-t-r-s-a-t- / p-r-o-e i-t-r-s-a-t- ----------------------------------------- gente interessante / persone interessanti 0
draga djeca b-mb-n----ri bambini cari b-m-i-i c-r- ------------ bambini cari 0
bezobrazna djeca b-m-i-- ---ert--en-i bambini impertinenti b-m-i-i i-p-r-i-e-t- -------------------- bambini impertinenti 0
dobra djeca b-mbi-i-br-vi bambini bravi b-m-i-i b-a-i ------------- bambini bravi 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...