Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski albanski Igra Više
stara žena n-- g--a e vj---r njё grua e vjetёr n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
debela žena njё ------ shё-dos-ё njё grua e shёndoshё n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
radoznala žena njё g--- k--e-h--re njё grua kureshtare n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
novo auto n-- m--in- ---e njё makinё e re n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
brzo auto n-ё-m-k-n- e---p-jtё njё makinё e shpejtё n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
udobno auto nj--ma-i-ё k----e njё makinё komode n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
plava haljina n-ё----ta- -lu njё fustan blu n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
crvena haljina njё f--t---- -uq njё fustan i kuq n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
zelena haljina nj--fustan --g-el-ë-t njё fustan i gjelbërt n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
crna tašna njё ça--- e -ezё njё çantё e zezё n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
smeđa tašna nj- ç-ntё-k-fe njё çantё kafe n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
bijela tašna n-ё ça--ё - b-r--ё njё çantё e bardhё n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
dragi ljudi nj--ёz-t---irё njerёz tё mirё n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
kulturni ljudi nje-ё--t---j---shёm njerёz tё sjellshёm n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
interesantni ljudi n----z in-------t njerёz interesant n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
draga djeca f-mij- -- das--r fёmijё tё dashur f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
bezobrazna djeca f----- -ё pa---l-s--m fёmijё tё pasjellshёm f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
dobra djeca f-mi-- -ё-m-a-ё fёmijё tё mbarё f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...