Manual de conversa

ca Els sentiments   »   et Tunded

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Els sentiments

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tria com vols veure la traducció:   
català estonià Engegar Més
Tenir ganes Tuj--o---a Tuju olema T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
Tenim ganes. M-------t-j-. Meil on tuju. M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
No tenim ganes. Me-l--i-ol- ---u. Meil ei ole tuju. M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
Tenir por H-rmu-tu-d-a Hirmu tundma H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
(Jo) tinc por. M-l--n-----. Mul on hirm. M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
(Jo) no tinc por. Ma--i------------. Ma ei tunne hirmu. M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
Tenir temps A--a -le-a Aega olema A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
(Ell) té temps. Ta--on -eg-. Tal on aega. T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
(Ell) no té temps. T-l-e- o-e-a---. Tal ei ole aega. T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
Avorrir-se I-a--e-a Igavlema I-a-l-m- -------- Igavlema 0
(Ella) s’avorreix. T---o- ig-v. Tal on igav. T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
(Ella) no s’avorreix. Tal--- -le-iga-. Tal ei ole igav. T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
Tenir gana Nä-j-n--ol--a Näljane olema N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
Teniu gana? Kas--e o---e näljase-? Kas te olete näljased? K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
Que no teniu gana? Ka- -e e- o-e -ä-j--ed? Kas te ei ole näljased? K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
Tenir set J----e -l--a Janune olema J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
(Ells / Elles) tenen set. Te------ja--. Teil on janu. T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
No tenen set. T-il-e- ol- j-n-. Teil ei ole janu. T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

Llengües secretes

Mitjançant els idiomes volem transmetre el que pensem i sentim. La comunicació representa la missió més important de la llengua. Però de vegades les persones no volen ser enteses. Llavors inventen llenguatges secrets. Els llenguatges secrets o xifrats han fascinat els homes des de fa milers d'any. El mateix Juli Cèsar, per exemple, tenia la seva pròpia llengua secreta. Enviava missatges codificats a totes les parts de l'Imperi. Els seus enemics no podien llegir la informació codificada. Els llenguatges secrets representen una mena de comunicació protegida. Mitjançant la seva ocupació ens diferenciem de la resta de persones. Mostrem que som membres d'un grup exclusiu. La utilització de llengües secretes respon a motivacions diverses. Els amants s'escriuen notes xifrades tot el temps. Alguns sectors professionals han creat també els seus propis llenguatges. Així hi ha llenguatges de mags, lladres i comerciants. Si bé la majoria dels llenguatges secrets s'utilitzen per a fins polítics. En gairebé totes les guerres es desenvolupen llengües xifrades. Els militars, així com els serveis d'intel·ligència, tenen els seus propis experts en llenguatges secrets. La ciència dels llenguatges xifrats és la criptologia. Els codis moderns es basen en complicades fórmules matemàtiques. Desxifrar-los és molt difícil. La nostra vida resultaria impensable sense les llengües xifrades. La codificació de dades avui s'empra per tot arreu. Targetes de crèdit i emails – tot funciona amb codis. Els nens en particular troben molt divertits els llenguatges secrets. Els agrada intercanviar missatges secrets amb els amics. Per al desenvolupament cognitiu dels nens, els llenguatges secrets fins i tot resulten beneficiosos... Perquè estimulen la creativitat i promouen un gust pels idiomes!