Kde jste se naučil / naučila španělsky?
ਤੁਸੀ- ਸ-ੇਨੀ ਕਿੱ-ੋਂ -ਿ--ੀ?
ਤ-ਸ-- ਸਪ-ਨ- ਕ--ਥ-- ਸ--ਖ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੇ-ੀ ਕ-ੱ-ੋ- ਸ-ੱ-ੀ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
0
tus-ṁ s-pē-ī k-th---si-h-?
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
t-s-ṁ s-p-n- k-t-ō- s-k-ī-
--------------------------
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
Kde jste se naučil / naučila španělsky?
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
Mluvíte i portugalsky?
ਕੀ-----ਂ ਪ--ਤਗਾਲੀ--ੀ--ਾਣ-ੇ--ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਪ-ਰਤਗ-ਲ- ਵ- ਜ-ਣਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਗ-ਲ- ਵ- ਜ-ਣ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
0
Kī tu--ṁ-pu-at--ālī-vī--āṇ-d----?
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
K- t-s-ṁ p-r-t-g-l- v- j-ṇ-d- h-?
---------------------------------
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
Mluvíte i portugalsky?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
Ano a umím i trochu italsky.
ਜੀ---ਂ- ਅ-ੇ ਮ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜਿ-- ਇਟ-ਲੀ----ੀ-ਜ-ਣ-ਾ-/----ਦ- -ਾ-।
ਜ- ਹ--, ਅਤ- ਮ-- ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਵ- ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੇ ਮ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਵ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī hā-,---ē----ṁ t---h-----ī iṭ--ī'an--v------d-/ j-ṇa-ī-hāṁ.
Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
J- h-ṁ- a-ē m-i- t-ō-h- j-h- i-ā-ī-a-a v- j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ-
-------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
Ano a umím i trochu italsky.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
ਮੈਨੂ--ਲ-ਗਦਾ ਹੈ-ਤ-ਸੀਂ-ਬ--- ਚੰਗ--ਬੋ--ੇ--ੋ?
ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਤ-ਸ-- ਬਹ-ਤ ਚ-ਗ- ਬ-ਲਦ- ਹ-?
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ-?
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
0
M--nū la-adā--a------- ba---a--ag- bōl--- -ō?
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
M-i-ū l-g-d- h-i t-s-ṁ b-h-t- c-g- b-l-d- h-?
---------------------------------------------
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
Jsou to docela podobné jazyky.
ਇ-----ਾ---ਂ---ਫ- ਇੱਕੋ ਜ---ਆ----।
ਇਹ ਭ-ਸ਼--ਵ-- ਕ-ਫ- ਇ-ਕ- ਜ-ਹ-ਆ- ਹਨ।
ਇ- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਕ-ਫ- ਇ-ਕ- ਜ-ਹ-ਆ- ਹ-।
--------------------------------
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
0
I---b-āś------------i----i--'---han-.
Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
I-a b-ā-ā-v-ṁ k-p-ī i-ō j-h-'-ṁ h-n-.
-------------------------------------
Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
Jsou to docela podobné jazyky.
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
Mohu jim dobře rozumět.
ਮੈ- -ਹਨ-- -ੂੰ--ੜੀ-------ਰ੍ਹਾ---ਮ---ਕ-ਾ - ਸ--- ---।
ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਬੜ- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੀ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ -han-ṁ nū ba---c--- t-r-h---sa-aj-a sa--dā/ s---dī hā-.
Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
M-i- u-a-ā- n- b-ṛ- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------------------------
Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Mohu jim dobře rozumět.
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Ale mluvit a psát je těžké.
ਪਰ ਬ-ਲਣਾ--ਤੇ ਲਿਖ-------ਿ---ੈ।
ਪਰ ਬ-ਲਣ- ਅਤ- ਲ-ਖਣ- ਮ-ਸ਼ਕ-ਲ ਹ-।
ਪ- ਬ-ਲ-ਾ ਅ-ੇ ਲ-ਖ-ਾ ਮ-ਸ਼-ਿ- ਹ-।
-----------------------------
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
0
Par---ō--ṇ--a-ē-l---a------aki-a h--.
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
P-r- b-l-ṇ- a-ē l-k-a-ā m-ś-k-l- h-i-
-------------------------------------
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
Ale mluvit a psát je těžké.
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
ਮ-ਂ ਹ-- ਵ- -ਈ--ਲਤ-ਆਂ ਕ--- / -ਰਦ- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਹ-ਣ ਵ- ਕਈ ਗਲਤ-ਆ- ਕਰਦ- / ਕਰਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਹ-ਣ ਵ- ਕ- ਗ-ਤ-ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ -uṇ- v- ka'ī--a-at-'āṁ---radā--k--a---h-ṁ.
Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
M-i- h-ṇ- v- k-'- g-l-t-'-ṁ k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------
Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
Prosím opravujte mně stále.
ਕ--ਪਾ --ਕੇ -ਮੇਸ਼ਾ---ੇਰੀਆਂ-ਗ--ੀ-ਂ-ਠੀ--ਕਰ--।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਹਮ-ਸ਼-- ਮ-ਰ-ਆ- ਗਲਤ-ਆ- ਠ-ਕ ਕਰਨ-।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ੇ-ਾ- ਮ-ਰ-ਆ- ਗ-ਤ-ਆ- ਠ-ਕ ਕ-ਨ-।
-----------------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
0
K--a-ā-k--akē h---ś-- ---ī-āṁ ---at------hī-a ----n-.
Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
K-r-p- k-r-k- h-m-ś-ṁ m-r-'-ṁ g-l-t-'-ṁ ṭ-ī-a k-r-n-.
-----------------------------------------------------
Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
Prosím opravujte mně stále.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
ਤੁਹਾ-- ਆ----ਚੰ-----।
ਤ-ਹ-ਡ- ਆਚਰਣ ਚ-ਗ- ਹ-।
ਤ-ਹ-ਡ- ਆ-ਰ- ਚ-ਗ- ਹ-।
--------------------
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
0
Tu-ā----ca-aṇa cagā h--.
Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
T-h-ḍ- ā-a-a-a c-g- h-i-
------------------------
Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
Máte lehký přízvuk.
ਤ-ਸ-- --ੜ------------ਾ--ਤ -ਾਲ ਬੋ-ਦੇ --।
ਤ-ਸ-- ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸਵਰ-ਘ-ਤ ਨ-ਲ ਬ-ਲਦ- ਹ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਰ-ਘ-ਤ ਨ-ਲ ਬ-ਲ-ੇ ਹ-।
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
0
T--īṁ t-ōṛ-ē-j-hē-sav---g---a -āla-b---dē--ō.
Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
T-s-ṁ t-ō-h- j-h- s-v-r-g-ā-a n-l- b-l-d- h-.
---------------------------------------------
Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
Máte lehký přízvuk.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
Pozná se, odkud jste.
ਤ-ਸ-- -ਿੱ-ੋ- -ੇ--ਸਨੀ---ੋ, -----ਾ---ਗ-ਾ---।
ਤ-ਸ-- ਕ--ਥ-- ਦ- ਵਸਨ-ਕ ਹ-, ਇਹ ਪਤ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਦ- ਵ-ਨ-ਕ ਹ-, ਇ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Tu----k---ōṁ d- -a-a--k- hō----a -a---l-g--ā-h-i.
Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
T-s-ṁ k-t-ō- d- v-s-n-k- h-, i-a p-t- l-g-d- h-i-
-------------------------------------------------
Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
Pozná se, odkud jste.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
Co je Vaše mateřština?
ਤ-ਹ--ੀ---- -----ੀ ---ੜ----?
ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-- – ਬ-ਲ- ਕ-ਹੜ- ਹ-?
ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਂ – ਬ-ਲ- ਕ-ਹ-ੀ ਹ-?
---------------------------
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
0
T----- --ṁ---b-lī-k--aṛī--ai?
Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
T-h-ḍ- m-ṁ – b-l- k-h-ṛ- h-i-
-----------------------------
Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
Co je Vaše mateřština?
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
Účastníte se jazykového kurzu?
ਕੀ--ੁ--- ਕ-ਈ------ਦਾ--ੋਰਸ -ਰ--ਹੇ---?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਈ ਭ-ਸ਼- ਦ- ਕ-ਰਸ ਕਰ ਰਹ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਈ ਭ-ਸ਼- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
0
K- tu--ṁ--ō-- -hā-- dā k------------a-ē-h-?
Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
K- t-s-ṁ k-'- b-ā-ā d- k-r-s- k-r- r-h- h-?
-------------------------------------------
Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
Účastníte se jazykového kurzu?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
Podle čeho se učíte?
ਤੁਸੀਂ-ਕ-- -ੁ-----ਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ-ਰਹ--ਹ-?
ਤ-ਸ-- ਕ-ਸ ਪ-ਸਤਕ ਦ- ਇਸਤ-ਮ-ਲ ਕਰ ਰਹ- ਹ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ ਪ-ਸ-ਕ ਦ- ਇ-ਤ-ਮ-ਲ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-?
-------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
0
T---- -is--------k---- -satēm-la-k--a-r--- hō?
Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
T-s-ṁ k-s- p-s-t-k- d- i-a-ē-ā-a k-r- r-h- h-?
----------------------------------------------
Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
Podle čeho se učíte?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
ਉਸ-- ਨਾਮ--ੈ-ੂੰ-ਅ----ਾ- --ੀ-।
ਉਸਦ- ਨ-ਮ ਮ-ਨ-- ਅਜ- ਯ-ਦ ਨਹ--।
ਉ-ਦ- ਨ-ਮ ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ੇ ਯ-ਦ ਨ-ੀ-।
----------------------------
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
0
Us-dā----a-ma-nū a-ē--ā-- -a---.
Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
U-a-ā n-m- m-i-ū a-ē y-d- n-h-ṁ-
--------------------------------
Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
ਮੈ-ੂੰ-ਅਜੇ --ਦ--ਨਾਮ --- -ਹ-ਂ---ਰ-ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਅਜ- ਉਸਦ- ਨ-ਮ ਯ-ਦ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਨ-ਮ ਯ-ਦ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
M-inū -j----adā -āma-yā---nahīṁ ā r--ā.
Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
M-i-ū a-ē u-a-ā n-m- y-d- n-h-ṁ ā r-h-.
---------------------------------------
Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
ਮੈਂ-ਭ--ਲ ਗ-ਆ-/-ਗਈ।
ਮ-- ਭ--ਲ ਗ-ਆ / ਗਈ।
ਮ-ਂ ਭ-ੱ- ਗ-ਆ / ਗ-।
------------------
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
M--ṁ--h--a--i'-- -a'ī.
Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.
M-i- b-u-a g-'-/ g-'-.
----------------------
Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.