Mám na sobě modré šaty.
ਮੈ- -ੀਲ- ਕ--ੜੇ -ਹ--ੇ -ਨ।
ਮ-- ਨ-ਲ- ਕ-ਪੜ- ਪਹ-ਨ- ਹਨ।
ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
m--- nī-- kap--- --hinē hana.
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Mám na sobě modré šaty.
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Mám na sobě červené šaty.
ਮੈਂ---- ਕੱਪ-ੇ--ਹ-ਨ----।
ਮ-- ਲ-ਲ ਕ-ਪੜ- ਪਹ-ਨ- ਹਨ।
ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
Maiṁ ---a ka-a-----h-nē h-na.
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Mám na sobě červené šaty.
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Mám na sobě zelené šaty.
ਮੈਂ---ੇ ਕੱ-ੜ--ਪ-ਿਨੇ-ਹ-।
ਮ-- ਹਰ- ਕ-ਪੜ- ਪਹ-ਨ- ਹਨ।
ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
Maiṁ-ha----apaṛē------- ha--.
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Mám na sobě zelené šaty.
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Koupím černou tašku.
ਮੈ--ਕਾਲ- ਬ-- ਖ-ੀਦ-- /--ਰੀ--ੀ ਹਾਂ।
ਮ-- ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖਰ-ਦਦ- / ਖਰ-ਦਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i----l--ba-g- k---ī-adā- k-arīdadī-h--.
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Koupím černou tašku.
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Koupím hnědou tašku.
ਮ-- ਭੂਰ--ਬੈ-----ਦਦਾ-----ੀਦ-- ਹਾ-।
ਮ-- ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖਰ-ਦਦ- / ਖਰ-ਦਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i--bhūr--b-iga---arīdad-/-kh-rī-adī-h--.
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Koupím hnědou tašku.
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Koupím bílou tašku.
ਮੈਂ --ੈਦ --ਗ-ਖ-ੀਦ-ਾ-/--ਰੀਦ-ੀ-ਹਾ-।
ਮ-- ਸਫ-ਦ ਬ-ਗ ਖਰ-ਦਦ- / ਖਰ-ਦਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ-saphai-a-b--------rī-adā-----rīd------ṁ.
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
---------------------------------------------
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Koupím bílou tašku.
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Potřebuji nové auto.
ਮ---ੰ ------ੀ- ਗ-ਡੀ--ਾ-ੀਦ- ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਨਵ-- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i-ū--ka-n-v----aḍī-c-h--ī---i.
Mainū ika navīṁ gaḍī cāhīdī hai.
M-i-ū i-a n-v-ṁ g-ḍ- c-h-d- h-i-
--------------------------------
Mainū ika navīṁ gaḍī cāhīdī hai.
Potřebuji nové auto.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika navīṁ gaḍī cāhīdī hai.
Potřebuji rychlé auto.
ਮ-ਨ-ੰ-ਇ-ਕ -ਿ-ਦਾ -ੇ- ਗ-ਡ- ਚਾ-ੀਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਜ਼-ਆਦ- ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i-ū--ka--i'--ā -ēza --ḍ--c-hīdī--ai.
Mainū ika zi'ādā tēza gaḍī cāhīdī hai.
M-i-ū i-a z-'-d- t-z- g-ḍ- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū ika zi'ādā tēza gaḍī cāhīdī hai.
Potřebuji rychlé auto.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika zi'ādā tēza gaḍī cāhīdī hai.
Potřebuji pohodlné auto.
ਮੈਨ-ੰ---ਕ ਆ--ਮਦ-ਇ---ੱਡੀ--ਾ--ਦੀ ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਆਰ-ਮਦ-ਇਕ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-in----a ā-ā-ad-'-ka---ḍ---------ha-.
Mainū ika ārāmadā'ika gaḍī cāhīdī hai.
M-i-ū i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū ika ārāmadā'ika gaḍī cāhīdī hai.
Potřebuji pohodlné auto.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika ārāmadā'ika gaḍī cāhīdī hai.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ਉ--ੇ ਉਪ- ਇੱ- ਬ--ਢ- ਔਰਤ--ਹਿ--ੀ--ੈ।
ਉ-ਥ- ਉਪਰ ਇ-ਕ ਬ--ਢ- ਔਰਤ ਰਹ--ਦ- ਹ-।
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Ut-ē u--ra -ka-b--hī au---a ra-i-ī---i.
Uthē upara ika buḍhī aurata rahidī hai.
U-h- u-a-a i-a b-ḍ-ī a-r-t- r-h-d- h-i-
---------------------------------------
Uthē upara ika buḍhī aurata rahidī hai.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Uthē upara ika buḍhī aurata rahidī hai.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ਉੱਥ- -ਪ- -ੱਕ--ੋਟੀ--ਰ- ਰ-ਿ-ਦੀ ਹੈ।
ਉ-ਥ- ਉਪਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔਰਤ ਰਹ--ਦ- ਹ-।
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
U-hē -pa-a ika---ṭ- a--a-a--ahi-ī h--.
Uthē upara ika mōṭī aurata rahidī hai.
U-h- u-a-a i-a m-ṭ- a-r-t- r-h-d- h-i-
--------------------------------------
Uthē upara ika mōṭī aurata rahidī hai.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Uthē upara ika mōṭī aurata rahidī hai.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ਉ-ਥ----ਠ-- ਇ-ਕ---ਗਿਆਸ--ਔਰਤ --ਿੰਦ- ਹ-।
ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-- ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆਸ- ਔਰਤ ਰਹ--ਦ- ਹ-।
ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
U-hē--ē--ā- -k---i---ā-- -u--ta-rah--ī-hai.
Uthē hēṭhāṁ ika jigi'āsū aurata rahidī hai.
U-h- h-ṭ-ā- i-a j-g-'-s- a-r-t- r-h-d- h-i-
-------------------------------------------
Uthē hēṭhāṁ ika jigi'āsū aurata rahidī hai.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Uthē hēṭhāṁ ika jigi'āsū aurata rahidī hai.
Naši hosté byli milí.
ਸ-ਡ--ਮ-ਿਮ-ਨ-ਚੰਗ- --ਕ -ਨ।
ਸ-ਡ- ਮਹ-ਮ-ਨ ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸਨ।
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
0
S--ē -ah-mān--------ōk---a--.
Sāḍē mahimāna cagē lōka sana.
S-ḍ- m-h-m-n- c-g- l-k- s-n-.
-----------------------------
Sāḍē mahimāna cagē lōka sana.
Naši hosté byli milí.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
Sāḍē mahimāna cagē lōka sana.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ਸਾ-- -ਹਿਮ-- ਨ-ਮਰ-ਲ-ਕ-ਸਨ।
ਸ-ਡ- ਮਹ-ਮ-ਨ ਨ-ਮਰ ਲ-ਕ ਸਨ।
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
0
S--ē-m-h--ā------ara----a-sa-a.
Sāḍē mahimāna nimara lōka sana.
S-ḍ- m-h-m-n- n-m-r- l-k- s-n-.
-------------------------------
Sāḍē mahimāna nimara lōka sana.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
Sāḍē mahimāna nimara lōka sana.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ਸ-ਡੇ----ਮ-ਨ--ਿਲ-ਸ- ਲੋਕ ਸ-।
ਸ-ਡ- ਮਹ-ਮ-ਨ ਦ-ਲਚਸਪ ਲ-ਕ ਸਨ।
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-।
--------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
0
S-ḍē -a-imān- di--c----a -ō-------.
Sāḍē mahimāna dilacasapa lōka sana.
S-ḍ- m-h-m-n- d-l-c-s-p- l-k- s-n-.
-----------------------------------
Sāḍē mahimāna dilacasapa lōka sana.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
Sāḍē mahimāna dilacasapa lōka sana.
Mám milé děti.
ਮ-ਰੇ ---ੇ ਪ-ਆ-- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆਰ- ਹਨ।
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-।
-------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
0
M-rē--------'-rē---na.
Mērē bacē pi'ārē hana.
M-r- b-c- p-'-r- h-n-.
----------------------
Mērē bacē pi'ārē hana.
Mám milé děti.
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
Mērē bacē pi'ārē hana.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
ਪਰ-ਗੁ--ਢੀਆ- -- -ੱ-- ਢੀ--ਹਨ।
ਪਰ ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹਨ।
ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-।
---------------------------
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
0
Par--gu'--ḍhī'ā--dē-b-cē ḍ-ī--a-h--a.
Para gu'āṇḍhī'āṁ dē bacē ḍhīṭha hana.
P-r- g-'-ṇ-h-'-ṁ d- b-c- ḍ-ī-h- h-n-.
-------------------------------------
Para gu'āṇḍhī'āṁ dē bacē ḍhīṭha hana.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
Para gu'āṇḍhī'āṁ dē bacē ḍhīṭha hana.
Jsou vaše děti hodné?
ਕੀ-ਤੁਹਾ-----ਚੇ--ਗਿਆ---ੀ ਹਨ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆਗ-ਆਕ-ਰ- ਹਨ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
0
K- tu---ē---c--ā--'ākā-- ----?
Kī tuhāḍē bacē āgi'ākārī hana?
K- t-h-ḍ- b-c- ā-i-ā-ā-ī h-n-?
------------------------------
Kī tuhāḍē bacē āgi'ākārī hana?
Jsou vaše děti hodné?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
Kī tuhāḍē bacē āgi'ākārī hana?