Konverzační příručka

cs Orientace   »   pa ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Orientace

41 [ਇਕਤਾਲੀ]

41 [Ikatālī]

ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

[diśā – gi'āna]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština pandžábština Poslouchat Více
Kde je turistická informační kancelář? ਸੈਰ---ਸ-ਾ-- -ਫਤਰ ਕ-ੱ-- ਹੈ? ਸ-ਰ – ਸਪ-ਟ- ਦਫਤਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
sa-r--– -apā-ā --p-at--a -ith--ha-? saira – sapāṭā daphatara kithē hai? s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i- ----------------------------------- saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
Můžete mi dát plán města? ਕੀ ---ਾਡੇ-ਕ-- ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼--ਰ ਦਾ -ਕ-- -ੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲਈ ਸ਼ਹ-ਰ ਦ- ਨਕਸ਼- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? -------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? 0
K----hāḍ--kō-a---r- -a'--ś-h-r- dā-n-k-ś- ha-? Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai? K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- ---------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
Je tady možné rezervovat hotel? ਕ- ਇੱ-----ਟਲ ਦੇ ਕਮ-- ---ਬ-ਦੋ-ਸ- ਹ--ਸ-ਦ----? ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟਲ ਦ- ਕਮਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬਸਤ ਹ- ਸਕਦ- ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
Kī--t-ē--ō---a-d---amarē -- --dōb--a-- ----akadā-hai? Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai? K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i- ----------------------------------------------------- Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Kde je staré město? ਪ-ਰ--- ਸ਼--ਰ-ਕਿ-ਥੇ --? ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼ਹ-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------- ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
P----ā śa--ra-k--h- -ai? Purāṇā śahira kithē hai? P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i- ------------------------ Purāṇā śahira kithē hai?
Kde je katedrála? ਚਰਚ--ਿੱਥ----? ਚਰਚ ਕ--ਥ- ਹ-? ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Car-ca----hē h--? Caraca kithē hai? C-r-c- k-t-ē h-i- ----------------- Caraca kithē hai?
Kde se nachází muzeum? ਅ---- ---- -ਿੱਥ--ਹੈ? ਅਜ-ਇਬ – ਘਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
A-------– -ha-a -i--ē----? Ajā'iba – ghara kithē hai? A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i- -------------------------- Ajā'iba – ghara kithē hai?
Kde je možné koupit známky? ਡਾਕ---ਟ--ਟ--ਿੱ--ਂ --ੀਦ- -ਾ ਸਕਦੀ-ਹ-? ਡ-ਕ – ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-? ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ḍā-a --ṭi-a-a---thōṁ kha-ī----- --kad--h--? Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------------- Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kde je možné koupit květiny? ਫ--ਲ-ਕ-ੱਥੋ- -ਰੀਦ- ਜ--ਸ--ੇ-ਹ-? ਫ--ਲ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹਨ? ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
Ph-l---ith-ṁ-kh-r--ē-j- s----ē --n-? Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana? P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-? ------------------------------------ Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Kde je možné koupit jízdenky? ਟ-ਕਟ -ਿ--ੋ- --ੀਦੀ ਜਾ ਸ--ੀ --? ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-? ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ṭi-aṭa-ki--ō- -h---d--jā-sa--d--hai? Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------ Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kde je přístav? ਬੰਦਰਗਾਹ-ਕ-ੱਥ--ਹ-? ਬ-ਦਰਗ-ਹ ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B---ra-āha--ith-----? Badaragāha kithē hai? B-d-r-g-h- k-t-ē h-i- --------------------- Badaragāha kithē hai?
Kde je tržnice? ਬ--ਰ-ਕਿੱ-ੇ-ਹ-? ਬਜ਼-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Baz-r- kit-ē hai? Bazāra kithē hai? B-z-r- k-t-ē h-i- ----------------- Bazāra kithē hai?
Kde je zámek? ਮ--ਲ--ਿੱ-ੇ-ਹੈ? ਮਹ-ਲ ਕ--ਥ- ਹ-? ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
M-h-l--k-t-ē ---? Mahila kithē hai? M-h-l- k-t-ē h-i- ----------------- Mahila kithē hai?
Kdy začíná prohlídka? ਟੂਰ ਕ-ੋਂ ਸ਼-ਰੂ----ਦਾ ਹ-? ਟ-ਰ ਕਦ-- ਸ਼-ਰ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭū-a-k--ōṁ-ś--- hudā -ai? Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai? Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i- ------------------------- Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Kdy končí ta prohlídka? ਟ---ਕ--ਂ -ਤ- ਹੁ--ਾ ਹ-? ਟ-ਰ ਕਦ-- ਖਤਮ ਹ--ਦ- ਹ-? ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ---------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭūra-ka-----h-t--a--udā -a-? Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai? Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Jak dlouho trvá ta prohlídka? ਟੂ- ਕ--ਨ- ਸ-ੇ- ਦਾ ਹ-ੰ-- -ੈ? ਟ-ਰ ਕ--ਨ- ਸਮ-- ਦ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭ-ra-k--ē---mēṁ--ā-hu----a-? Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai? Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Chci průvodce, který mluví německy. ਮੈ------ਕ---ਈਡ ਚਾਹ----ਹ---ੋ-ਜ-ਮਨ ਬੋਲ-ਸ-ਦ---ੋ-ੇ। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜਰਮਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। ----------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
M-i---i-a-gā'-ḍa--āhī-- --i-jō j---ma---bōla -a-adā-h--ē. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē. M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-. --------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Chci průvodce, který mluví italsky. ਮ--ੂ----ਕ--ਾਈਡ--ਾ--ਦ---ੈ-ਜ- ਇਟ-ਲੀਅਨ ਬ-ਲ-ਸਕਦ---ੋ--। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। -------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
Mai-- --a -ā'ī-- c-hīd- h-- jō-i-ā------ -ō-- -ak-d----v-. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē. M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-. ---------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Chci průvodce, který mluví francouzsky. ਮੈ--- ਇੱ- ਗ-ਈਡ ਚਾ-ੀਦ--ਹ--ਜੋ ਫਰ---ੀਸੀ ਬੋਲ ਸ--ਾ-ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫਰ--ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। --------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
Ma--- -k--gā'īḍa -ā---- h-i-jō--h---nsīsī----a--ak-d- hō-ē. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē. M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-. ----------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough