Phrasebook

en Working   »   th การทำงาน

55 [fifty-five]

Working

Working

55 [ห้าสิบห้า]

hâ-sìp-hâ

การทำงาน

[gan-tam-ngan]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Thai Play More
What do you do for a living? คุ--ำ-าชีพอะ---ครั--/ ค-? ค-ณท-อาช-พอะไร คร-บ / คะ? ค-ณ-ำ-า-ี-อ-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? 0
koo--t-m-a-ch---p--̀---i--r-----á koon-tam-a-che-ep-a--rai-kra-p-ka- k-o---a-----h-̂-p-a---a---r-́---a- ---------------------------------- koon-tam-a-chêep-à-rai-kráp-ká
My husband is a doctor. สา-ี----นเ-็น-พท-์คะ สาม-ด-ฉ-นเป-นแพทย-คะ ส-ม-ด-ฉ-น-ป-น-พ-ย-ค- -------------------- สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ 0
sǎ-me---i---h--n-bh------t-k-́ sa--mee-di--cha-n-bhen-pæ-t-ka- s-̌-m-e-d-̀-c-a-n-b-e---æ-t-k-́ ------------------------------- sǎ-mee-dì-chǎn-bhen-pæ̂t-ká
I work as a nurse part-time. ด-ฉัน--ง--เ-็น-างพย-บ-ล --น----ง--ม--่ว--ง ด-ฉ-นท-งานเป-นนางพยาบาล ว-นละสองสามช--วโมง ด-ฉ-น-ำ-า-เ-็-น-ง-ย-บ-ล ว-น-ะ-อ-ส-ม-ั-ว-ม- ------------------------------------------ ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง 0
d----------am-n-an-b-e--na-----p--a-b-n-w---l---sǎw-g--a-m--h-̂a-mong di--cha-n-tam-ngan-bhen-na-ngo-p-ya-ban-wan-la--sa-wng-sa-m-chu-a-mong d-̀-c-a-n-t-m-n-a---h-n-n---g-́---a-b-n-w-n-l-́-s-̌-n---a-m-c-u-a-m-n- ---------------------------------------------------------------------- dì-chǎn-tam-ngan-bhen-na-ngóp-ya-ban-wan-lá-sǎwng-sǎm-chûa-mong
We will soon receive our pension. อ-กไ-่---เร-จ-ได้----งิน-ำ-าญ อ-กไม-นานเราจะได-ร-บเง-นบ-นาญ อ-ก-ม-น-น-ร-จ-ไ-้-ั-เ-ิ-บ-น-ญ ----------------------------- อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ 0
èek-m-̂---a--r-o-ja-----i-r----ng-r̶n-b-m-n-n e-ek-ma-i-nan-rao-ja--da-i-ra-p-nger-n-bam-nan e-e---a-i-n-n-r-o-j-̀-d-̂---a-p-n-e-̶---a---a- ---------------------------------------------- èek-mâi-nan-rao-jà-dâi-ráp-nger̶n-bam-nan
But taxes are high. แต-ภาษ---ง--ก แต-ภาษ-ส-งมาก แ-่-า-ี-ู-ม-ก ------------- แต่ภาษีสูงมาก 0
d--̀----sě---ǒon----̂k dhæ--pa-se-e-so-ong-ma-k d-æ---a-s-̌---o-o-g-m-̂- ------------------------ dhæ̀-pa-sěe-sǒong-mâk
And health insurance is expensive. แ-ะ--าปร---นส--ภ--ก็สูง และค-าประก-นส-ขภาพก-ส-ง แ-ะ-่-ป-ะ-ั-ส-ข-า-ก-ส-ง ----------------------- และค่าประกันสุขภาพก็สูง 0
l----âp---́-g----ò---p-----âw-so--ng læ--ka-p-ra--gan-so-ok-pa-p-ga-w-so-ong l-́-k-̂---a---a---o-o---a-p-g-̂---o-o-g --------------------------------------- lǽ-kâp-rá-gan-sòok-pâp-gâw-sǒong
What would you like to become some day? หนู-อ-ากเ-็นอ--รใ-อนา--? หน- อยากเป-นอะไรในอนาคต? ห-ู อ-า-เ-็-อ-ไ-ใ-อ-า-ต- ------------------------ หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? 0
no------yâ---h------r-i-n----̀------́t no-o-a--ya-k-bhen-a--rai-nai-a--na-ko-t n-̌---̀-y-̂---h-n-a---a---a---̀-n---o-t --------------------------------------- nǒo-à-yâk-bhen-à-rai-nai-à-na-kót
I would like to become an engineer. ผ---/--นู♀--ยาก-ป-นว-ศ-กร ผม♂ / หน-♀ อยากเป-นว-ศวกร ผ-♂ / ห-ู- อ-า-เ-็-ว-ศ-ก- ------------------------- ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร 0
pǒm-n-̌--a--y----bhen--í----́----n po-m-no-o-a--ya-k-bhen-wi-t-wa--gawn p-̌---o-o-a---a-k-b-e---i-t-w-́-g-w- ------------------------------------ pǒm-nǒo-à-yâk-bhen-wít-wá-gawn
I want to go to college. ผม--- ---♀ -ยา-ศึก-----ท-----ว--ย-ลัย ผม♂ / หน-♀ อยากศ-กษาต-อท--มหาว-ทยาล-ย ผ-♂ / ห-ู- อ-า-ศ-ก-า-่-ท-่-ห-ว-ท-า-ั- ------------------------------------- ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย 0
p--m-no-o-à-y--k--e-uk-s-̌---à----̂em--a--w-------lai po-m-no-o-a--ya-k-se-uk-sa--dha-w-te-em-ha--wi-t-ya-lai p-̌---o-o-a---a-k-s-̀-k-s-̌-d-a-w-t-̂-m-h-̌-w-́---a-l-i ------------------------------------------------------- pǒm-nǒo-à-yâk-sèuk-sǎ-dhàw-têem-hǎ-wít-ya-lai
I am an intern. ผม- -----ั-♀-เป-น---กงานฝ-กห-ด ผม♂ / ด-ฉ-น♀ เป-นพน-กงานฝ-กห-ด ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-็-พ-ั-ง-น-ึ-ห-ด ------------------------------ ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด 0
pǒm----------------pá--á--ngan--e----hàt po-m-di--cha-n-bhen-pa--na-k-ngan-fe-uk-ha-t p-̌---i---h-̌---h-n-p-́-n-́---g-n-f-̀-k-h-̀- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-pá-nák-ngan-fèuk-hàt
I do not earn much. ผม♂-/ ----น♀-ม--า---้ไ-่ม-ก ผม♂ / ด-ฉ-น♀ ม-รายได-ไม-มาก ผ-♂ / ด-ฉ-น- ม-ร-ย-ด-ไ-่-า- --------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก 0
pǒm--ì--h-̌-------ai--âi--a-----̂k po-m-di--cha-n-mee-rai-da-i-ma-i-ma-k p-̌---i---h-̌---e---a---a-i-m-̂---a-k ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-rai-dâi-mâi-mâk
I am doing an internship abroad. ผ---/-ด----♀--ึก--นอยู-ต่-ง--ะ--ศ ผม♂ / ด-ฉ-น♀ ฝ-กงานอย--ต-างประเทศ ผ-♂ / ด-ฉ-น- ฝ-ก-า-อ-ู-ต-า-ป-ะ-ท- --------------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ 0
p-̌m--ì---ǎn----uk--gan-à----o---a-ng-bh-a------t po-m-di--cha-n-fe-uk-ngan-a--yo-o-dha-ng-bhra--ta-yt p-̌---i---h-̌---e-u---g-n-a---o-o-d-a-n---h-a---a-y- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-fèuk-ngan-à-yôo-dhàng-bhrà-tâyt
That is my boss. นี---อห-ว--้---- ---- -ิฉ-น น--ค-อห-วหน-าของ ผม / ด-ฉ-น น-่-ื-ห-ว-น-า-อ- ผ- / ด-ฉ-น --------------------------- นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน 0
n--------h--a---̂k--ng-pǒ---i--c-a-n ne-e-keu-hu-a-na-k-ong-po-m-di--cha-n n-̂---e---u-a-n-̂---n---o-m-d-̀-c-a-n ------------------------------------- nêe-keu-hǔa-nâk-ong-pǒm-dì-chǎn
I have nice colleagues. ผม / ----- มีเพ--อ--่-------่ดี ผม / ด-ฉ-น ม-เพ--อนร-วมงานท--ด- ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ื-อ-ร-ว-ง-น-ี-ด- ------------------------------- ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี 0
p-̌m-d---ch----m---p-̂ua--ru--m-n--n--êe--ee po-m-di--cha-n-mee-pe-uan-ru-am-ngan-te-e-dee p-̌---i---h-̌---e---e-u-n-r-̂-m-n-a---e-e-d-e --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-pêuan-rûam-ngan-têe-dee
We always go to the cafeteria at noon. เรา-ปท-นข้า--ท--ยงที-โร---ห-รเ--อ เราไปทานข-าวเท--ยงท--โรงอาหารเสมอ เ-า-ป-า-ข-า-เ-ี-ย-ท-่-ร-อ-ห-ร-ส-อ --------------------------------- เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ 0
r----ha--------̂o--î-----e---ron----hǎn--ǎ--m-w rao-bhai-tan-ka-o-ti-ang-te-e-rong-a-ha-n-sa-y-maw r-o-b-a---a---a-o-t-̂-n---e-e-r-n-----a-n-s-̌---a- -------------------------------------------------- rao-bhai-tan-kâo-tîang-têe-rong-a-hǎn-sǎy-maw
I am looking for a job. ผ- - ด-ฉั----ล---องห-ง-น ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหางาน ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ง-น ------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน 0
pǒ------ch-̌----m-lang-mawn--ha----an po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ngan p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-n-a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-ngan
I have already been unemployed for a year. ผม-/---ฉ-- ว่า-ง-นม---ึ่งป----ว ผม / ด-ฉ-น ว-างงานมาหน--งป-แล-ว ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ง-น-า-น-่-ป-แ-้- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว 0
po-m---̀-chǎn-w-̂-----a--m--nèu---bh---l-́o po-m-di--cha-n-wa-ng-ngan-ma-ne-ung-bhee-læ-o p-̌---i---h-̌---a-n---g-n-m---e-u-g-b-e---æ-o --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wâng-ngan-ma-nèung-bhee-lǽo
There are too many unemployed people in this country. ท--ประ-ทศนี-----ว---งาน--น----ก ท--ประเทศน--ม-คนว-างงานจ-นวนมาก ท-่-ร-เ-ศ-ี-ม-ค-ว-า-ง-น-ำ-ว-ม-ก ------------------------------- ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก 0
têep-rá-tâ-t-née-me----n-wâng-n-----a--n------̂k te-ep-ra--ta-yt-ne-e-mee-kon-wa-ng-ngan-jam-nuan-ma-k t-̂-p-r-́-t-̂-t-n-́---e---o---a-n---g-n-j-m-n-a---a-k ----------------------------------------------------- têep-rá-tâyt-née-mee-kon-wâng-ngan-jam-nuan-mâk

Memory needs speech

Most people remember their first day of school. However, they no longer recall that which came before. We have almost no memory of our first years of life. But why is that? Why can't we remember the experiences we had as a baby? The reason lies in our development. Speech and memory develop at about the same time. And in order to remember something, a person needs speech. That is, he must have words for that which he experiences. Scientists have conducted various tests with children. In doing so, they made an interesting discovery. As soon as children learn to speak, they forget everything that came before. The beginning of speech is therefore also the beginning of memory. Children learn a great deal in the first three years of their lives. They experience new things every day. They also have many important experiences at this age. Despite this, it all disappears. Psychologists refer to this phenomenon as infantile amnesia. Only the things that children can name remain. The autobiographical memory retains personal experiences. It functions like a journal. Everything that is important in our life is recorded in it. In this way, the autobiographical memory forms our identity. But its development is dependent upon the learning of the native language. And we can only activate our memory through our speech. The things that we learn as a baby are not really gone, of course. They are stored somewhere in our brain. We just can't access them anymore… – that's a shame, isn't it?