Minä juon teetä.
Сэ --- с---о.
Сэ щай сешъо.
С- щ-й с-ш-о-
-------------
Сэ щай сешъо.
0
Sj- ---a--sesh-.
Sje shhaj sesho.
S-e s-h-j s-s-o-
----------------
Sje shhaj sesho.
Minä juon teetä.
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
Minä juon kahvia.
С- ---е с-ш--.
Сэ кофе сешъо.
С- к-ф- с-ш-о-
--------------
Сэ кофе сешъо.
0
Sje--of--s--h-.
Sje kofe sesho.
S-e k-f- s-s-o-
---------------
Sje kofe sesho.
Minä juon kahvia.
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
Minä juon kivenäisvettä.
С---инер--ып- ---ъ-.
Сэ минералыпс сешъо.
С- м-н-р-л-п- с-ш-о-
--------------------
Сэ минералыпс сешъо.
0
S-- mi--r------s-sh-.
Sje mineralyps sesho.
S-e m-n-r-l-p- s-s-o-
---------------------
Sje mineralyps sesho.
Minä juon kivenäisvettä.
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
Juotko teetä sitruunalla?
О ---о----л--у ща- у--ъ--?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
О л-м-н х-л-э- щ-й у-ш-у-?
--------------------------
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
0
O-li-on h-e---- -h--- uesh-a?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-?
-----------------------------
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Juotko teetä sitruunalla?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Juotko kahvia sokerilla?
О---о-щы--у -эл----к----у--ъуа?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
О ш-о-щ-г-у х-л-э- к-ф- у-ш-у-?
-------------------------------
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
0
O -hous-h--- h---je--k--e---sh-a?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-?
---------------------------------
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
Juotko kahvia sokerilla?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
Juotko vettä jäillä?
О-м-л ---ъэу-п-ы -е--уа?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
О м-л х-л-э- п-ы у-ш-у-?
------------------------
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
0
O-m-l --e---- -s- -es-u-?
O myl hjeljeu psy ueshua?
O m-l h-e-j-u p-y u-s-u-?
-------------------------
O myl hjeljeu psy ueshua?
Juotko vettä jäillä?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
Täällä on bileet.
М-щ---щд-с--ы-а?
Мыщ чэщдэс щыIа?
М-щ ч-щ-э- щ-I-?
----------------
Мыщ чэщдэс щыIа?
0
M-sh--c--e-hh---s-sh-y-a?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
M-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
Täällä on bileet.
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
ЦI---эр-ш--па-ск-- -ш-о-.
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
Ц-ы-х-р ш-м-а-с-э- е-ъ-х-
-------------------------
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
0
CIyf-j-r ----p-----e- --ho-.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
C-y-h-e- s-a-p-n-k-e- e-h-h-
----------------------------
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
ЦI---э--санэ -кI---и-э--шъо-.
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
Ц-ы-х-р с-н- ы-I- п-в- е-ъ-х-
-----------------------------
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
0
C--f--e--sanje ---i-----e --h--.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
C-y-h-e- s-n-e y-I- p-v-e e-h-h-
--------------------------------
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
Juotko alkoholia?
О ш----кI-а--э--е--уа?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-у-?
----------------------
О шъон кIуачIэ уешъуа?
0
O s--n kI--c---- u--hua?
O shon kIuachIje ueshua?
O s-o- k-u-c-I-e u-s-u-?
------------------------
O shon kIuachIje ueshua?
Juotko alkoholia?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
Juotko viskiä?
О-в-с-и у-шъу-?
О виски уешъуа?
О в-с-и у-ш-у-?
---------------
О виски уешъуа?
0
O --s---ueshua?
O viski ueshua?
O v-s-i u-s-u-?
---------------
O viski ueshua?
Juotko viskiä?
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
Juotko kolaa rommin kanssa?
О --м хэтэ- ---- --ш-уа?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
О р-м х-т-у к-л- у-ш-у-?
------------------------
О ром хэтэу колэ уешъуа?
0
O--om-----jeu-ko-je--esh--?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
O r-m h-e-j-u k-l-e u-s-u-?
---------------------------
O rom hjetjeu kolje ueshua?
Juotko kolaa rommin kanssa?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
En pidä kuohuviinistä.
Сэ -а--а-скэ--сик--с-п.
Сэ шампанскэр сикIасэп.
С- ш-м-а-с-э- с-к-а-э-.
-----------------------
Сэ шампанскэр сикIасэп.
0
Sje --a-pa-skje---i--asje-.
Sje shampanskjer sikIasjep.
S-e s-a-p-n-k-e- s-k-a-j-p-
---------------------------
Sje shampanskjer sikIasjep.
En pidä kuohuviinistä.
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
Minä en pidä viinistä.
С------- си---сэп.
Сэ санэр сикIасэп.
С- с-н-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ санэр сикIасэп.
0
S-- ---j-r --k-asj-p.
Sje sanjer sikIasjep.
S-e s-n-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje sanjer sikIasjep.
Minä en pidä viinistä.
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
Minä en pidä oluesta.
С- ---эр--и-I--э-.
Сэ пивэр сикIасэп.
С- п-в-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ пивэр сикIасэп.
0
Sje --v-e---i--a-j--.
Sje pivjer sikIasjep.
S-e p-v-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje pivjer sikIasjep.
Minä en pidä oluesta.
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
Vauva pitää maidosta.
Са---м щэ- ик-а-.
Сабыим щэр икIас.
С-б-и- щ-р и-I-с-
-----------------
Сабыим щэр икIас.
0
Sabyi- sh--e--ik-a-.
Sabyim shhjer ikIas.
S-b-i- s-h-e- i-I-s-
--------------------
Sabyim shhjer ikIas.
Vauva pitää maidosta.
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
К---э-I-кIу- кака- ы--и---Iэ----пс -кI-с.
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
К-э-э-I-к-у- к-к-о ы-I- м-I-р-с-п- и-I-с-
-----------------------------------------
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
0
K--eljecIyk-u--------y-----y-j--y-j--s-ik--s.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
K-j-l-e-I-k-u- k-k-o y-I- m-I-e-y-j-p- i-I-s-
---------------------------------------------
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
Бз-лъфыг-э--апе-ьси---- ---и--ре--ф---ы-с икIас.
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Б-ы-ъ-ы-ъ-м а-е-ь-и-ы-с ы-I- г-е-п-р-т-п- и-I-с-
------------------------------------------------
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
0
B-ylfy--e----e-'------ -kI- -r-jp---ty-- i----.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
B-y-f-g-e- a-e-'-i-y-s y-I- g-e-p-r-t-p- i-I-s-
-----------------------------------------------
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.