‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ur ‫باورچی خانے میں‬

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

‫19 [انیس]‬

Anees

‫باورچی خانے میں‬

[bawarchi khanaay mein]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ ‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ 1
kya t---hr--b-w---h- ------ na-a----? kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ 1
t-m--a- -y- -a---- --ah--- h-? tum aaj kya pakana chahtay ho?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ ‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ 1
tu----jl--y--ga- -e cho--- p---g-? tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
‫שאחתוך את הבצל?‬ ‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ 1
k---m-----p--az-ka---- h--? kya mujhe pyaaz kaatna hai?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ 1
k-------- -alo-ch-e-------? kya mujhe aalo cheelna hai?
‫שאשטוף את הירקות?‬ ‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ 1
ky- --j-e -ala- dh--a ---? kya mujhe salad dhona hai?
‫היכן הכוסות?‬ ‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ‫گلاس کہاں ہیں؟‬ 1
gla---kaha----i-? glass kahan hain?
‫היכן כלי השולחן?‬ ‫برتن کہاں ہیں؟‬ ‫برتن کہاں ہیں؟‬ 1
b-r--n-kah-n h---? bartan kahan hain?
‫היכן הסכום?‬ ‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ 1
c--ree k-nta--k-h---hain? churee kantay kahan hain?
‫יש לך פותחן?‬ ‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ 1
ky-----h-r- --as-c-n-----er h-i? kya tumhare paas can opener hai?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ ‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ 1
kya-t-mhare -aas b--tle--- o--n-r -a-? kya tumhare paas bottle ka opener hai?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ ‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ 1
ky- t--hare-p-as -a----nik-a-t- k- -a----a-? kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ ‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ 1
k-a--u- s--p is bart-----in --------o? kya tum soop is bartan mein banati ho?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ ‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ 1
k-- --m--a---li -- --in-h-? kya tum machhli is mein ho?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ ‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ 1
k---tu--sab-i-n-is --rl m-i--ba---- --? kya tum sabzian is girl mein banati ho?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ 1
me-n-ma----a-y-r----t----n mein maiz tayyar karta hon
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ 1
y--a- -h---o,---nt-----r---a-chay h-in yahan chaako, kantay aur chamchay hain
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ ‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ 1
yha--glas-- pl--en aur -i--- h-in yhan glass, platen aur nipkn hain

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬