‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   bn ভ্রমণের প্রস্তুতি

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

৪৭ [সাতচল্লিশ]

47 [Sātacalliśa]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

[bhramaṇēra prastuti]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! 1
tōm-kē-ā--dē---su--k--------ā-- h--ē! tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
‫אל תשכח / י כלום.‬ কোনো কিছু ভুলবে না! কোনো কিছু ভুলবে না! 1
Kō-ō--i-hu-bh----- nā! Kōnō kichu bhulabē nā!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! 1
Tōmār----a-- -aṛ--------s----'-! Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! 1
Pāsapōr-a-ni-- b-u---nā! Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ টিকিট নিতে ভুলো না! টিকিট নিতে ভুলো না! 1
Ṭ----a -i-ē-bh-l--n-! Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! 1
Ṭr---hēlā-s- c-ka-ni-- --u-ō-nā! Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ 1
Sā-a - sk---- -ō-a---saṅ-ē -i-ō Sāna – skrīṇa lōśana saṅgē ni'ō
‫קח / י משקפי שמש.‬ সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ 1
s-na-–-g-ās--bā-r--- caś--------ē -i-ō sāna – glāsa bā rōda caśamā saṅgē ni'ō
‫קח / י כובע.‬ সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ 1
sā-a-–-hyā----ā----a -u-- --ṅ-ē-ni'ō sāna – hyāṭa bā rōda ṭupi saṅgē ni'ō
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? 1
t-m- k- rā-tā-a-m--ac---- ---ē-cā--? tumi ki rāstāra mānacitra nitē cā'ō?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? 1
T-m- ----at-a-r-d-------- pus-i------- -ā--? Tumi ki pathapradarśaka – pustikā nitē cā'ō?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ তুমি কি ছাতা নিতে চাও? তুমি কি ছাতা নিতে চাও? 1
Tu-- k--c---ā-ni-ē c-'-? Tumi ki chātā nitē cā'ō?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ 1
P-ā-ṭ-,--ā-ṭa--baṁ ---- ---- --rē --'ō Pyānṭa, śārṭa ēbaṁ mōjā manē karē ni'ō
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ 1
ṭā'-- -ēl---ēbaṁ -h----- j-ākē-a manē -a-- ---ō ṭā'i, bēlṭa ēbaṁ khēlāra jyākēṭa manē karē ni'ō
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ 1
pāẏaj-mā- -------pōṣā--,--ba- ṭ--– ---ṭ---a------- ---ō pāẏajāmā, rātēra pōṣāka, ēbaṁ ṭi – śārṭa manē karē ni'ō
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ 1
tō--r--j-tō,----p-------ṁ-b------t- -ā'i tōmāra jutō, cappala ēbaṁ buṭa jutō cā'i
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ 1
tō---- -um-l---ā-ā-a--ba--nē-- -li--r--(na--a-k-ṭ---) --'i tōmāra rumāla,sābāna ēbaṁ nēla klipāra (nakha kāṭāra) cā'i
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ 1
t-m--- --ru-i- dām-ta m-j-ra-b-āś---b-ṁ ---h-pēs-a-cā'i tōmāra ciruni, dām̐ta mājāra brāśa ēbaṁ ṭuthapēsṭa cā'i

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬