‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   fa ‫احساسات‬

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

[ehsâs-hâ]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫יש חשק‬ ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 1
t--âyo--be ---âme kâ---dâ--tan tamâyol be anjâme kâri dâshtan
‫יש לנו חשק.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 1
mâ----â--l-be-an------â-- -- -âr-m. mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
‫אין לנו חשק.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 1
m-----ây-- be ----m- ---i--â nadâri-. mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
‫לפחד‬ ‫ترس داشتن‬ ‫ترس داشتن‬ 1
ta-- --shtan tars dâshtan
‫אני פוחד / ת.‬ ‫من می‌ترسم.‬ ‫من می‌ترسم.‬ 1
m-- ----r---. man mitarsam.
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ ‫من نمی‌ترسم.‬ ‫من نمی‌ترسم.‬ 1
m-- -----ar-am. man nemitarsam.
‫יש זמן‬ ‫وقت داشتن‬ ‫وقت داشتن‬ 1
vagh--d-s---n. vaght dâshtan.
‫יש לו זמן.‬ ‫او (مرد) وقت دارد.‬ ‫او (مرد) وقت دارد.‬ 1
o- -aght d-r--. oo vaght dârad.
‫אין לו זמן.‬ ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 1
oo-va-h----d---d. oo vaght nadârad.
‫משועמם‬ ‫بی حوصله بودن‬ ‫بی حوصله بودن‬ 1
b----se----u---. bi-hosele budan.
‫היא משועממת.‬ ‫او (زن) بی حوصله است.‬ ‫او (زن) بی حوصله است.‬ 1
oo-b-------e-as-. oo bi-hosele ast.
‫היא לא משועממת.‬ ‫او (زن) حوصله دارد.‬ ‫او (زن) حوصله دارد.‬ 1
oo hos-l--dâ-ad. oo hosele dârad.
‫להיות רעב‬ ‫گرسنه بودن‬ ‫گرسنه بودن‬ 1
go-osn- -----. gorosne budan.
‫אתם רעבים?‬ ‫شما گرسنه هستید؟‬ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 1
shomâ-----s----a-t-d? shomâ gorosne hastid?
‫אתם לא רעבים?‬ ‫شما گرسنه نیستید؟‬ ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 1
s-o----orosn- n-sti-? shomâ gorosne nistid?
‫להיות צמא‬ ‫تشنه بودن‬ ‫تشنه بودن‬ 1
tesh-- -udan teshne budan
‫הם / ן צמאים / ות.‬ ‫آنها تشنه هستند.‬ ‫آنها تشنه هستند.‬ 1
â-hâ-te-h-e h---an-. ânhâ teshne hastand.
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ ‫آنها تشنه نیستند.‬ ‫آنها تشنه نیستند.‬ 1
ân-â-tesh-e-n-s-and. ânhâ teshne nistand.

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬