‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   hi बिनती करना

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

७४ [चौहत्तर]

74 [chauhattar]

बिनती करना

[binatee karana]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? 1
k-- aa- m--e-b-al kaat s-ka---/ s--atee-h---? kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ बहुत छोटे मत कीजियेगा बहुत छोटे मत कीजियेगा 1
ba--t c--o-e--a- k---iy--a bahut chhote mat keejiyega
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ थोड़े और छोटे कर दीजिये थोड़े और छोटे कर दीजिये 1
t--d- aur chhot---ar de--i-e thode aur chhote kar deejiye
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? 1
kya aap t--aveer nik------k-te--ai-? kya aap tasaveer nikaal sakate hain?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ तस्वीरें सीडी में हैं तस्वीरें सीडी में हैं 1
tas-e-ren --e--e -ei- h-in tasveeren seedee mein hain
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ तस्वीरें कैमरे में हैं तस्वीरें कैमरे में हैं 1
t-s-eeren -ai-ar- m--n ---n tasveeren kaimare mein hain
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? 1
ky--a-----a-ee t--e- k----a---- h-i-? kya aap ghadee theek kar sakate hain?
‫הזכוכית שבורה.‬ कांच टूट गया है कांच टूट गया है 1
ka--c- to-- -aya --i kaanch toot gaya hai
‫הסוללה ריקה.‬ बैटरी खाली है बैटरी खाली है 1
bai-a-e- -ha-lee--ai baitaree khaalee hai
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? 1
ky----p--amee- k- istree k-- -a--te-/ sa-a-ee-h--n? kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? 1
kya--ap ----l--n s-af -ar sakat--hai-? kya aap pataloon saaf kar sakate hain?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? 1
kya---- -oo-e -hee---a- sak-t--hain? kya aap joote theek kar sakate hain?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? 1
k---aa--m-jhe--u------- -e---e -uc-- -e sa--t--/ sa-atee -a-n? kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? 1
kya -apak--pa-- d-y--sal--e y--si-a-et--a-ta- -ai? kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai?
‫יש לך מאפרה?‬ क्या आपके पास राखदानी है? क्या आपके पास राखदानी है? 1
ky- a-pake--a-s raak-a--an-e h--? kya aapake paas raakhadaanee hai?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ क्या आप सिगार पीते हैं? क्या आप सिगार पीते हैं? 1
kya aa- ---aar -ee-e--a--? kya aap sigaar peete hain?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? 1
k-a-----si-a--t-p-et- /-pe---e-h-in? kya aap sigaret peete / peetee hain?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ क्या आप पाइप पीते हैं? क्या आप पाइप पीते हैं? 1
kya -----a-p p---- -a--? kya aap paip peete hain?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬