‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובנית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ Moj sin se ni hotel igrati s punčko. Moj sin se ni hotel igrati s punčko. 1
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ Moja hči ni hotela igrati nogometa. Moja hči ni hotela igrati nogometa. 1
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. 1
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. 1
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ Niso hoteli pospraviti sobe. Niso hoteli pospraviti sobe. 1
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ Niso hoteli iti spat. Niso hoteli iti spat. 1
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ On ni smel jesti nobenih sladoledov. On ni smel jesti nobenih sladoledov. 1
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ On ni smel jesti nobene čokolade. On ni smel jesti nobene čokolade. 1
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ On ni smel jesti nobenih bonbonov. On ni smel jesti nobenih bonbonov. 1
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ Lahko sem si nekaj zaželel(a). Lahko sem si nekaj zaželel(a). 1
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ Lahko sem si kupil(a) obleko. Lahko sem si kupil(a) obleko. 1
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ Lahko sem vzel(a) eno pralino. Lahko sem vzel(a) eno pralino. 1
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ Ali si smel(a) kaditi na letalu? Ali si smel(a) kaditi na letalu? 1
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? 1
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? 1
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. 1
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. 1
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ Smeli so dlje časa ostajati pokonci. Smeli so dlje časa ostajati pokonci. 1

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬