արտահայտությունների գիրք

hy to want something   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

71 [յոթանասունմեկ]

to want something

to want something

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

[Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: మీ---ఏ-ి-చేయాలన- -నుక-ం---్---ు? మ-ర- ఏమ- చ-య-లన- అన-క--ట-న-న-ర-? మ-ర- ఏ-ి చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 0
Mīru-ēm-----ā---i-a-uku-ṭun-ā--? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru? M-r- ē-i c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- -------------------------------- Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: మ-ర- ఫ-ట----ల--------- --ాల-ి ---క---ున-న--ా? మ-ర- ఫ-ట- బ-ల- / స-కర- ఆడ-లన- అన-క--ట-న-న-ర-? మ-ర- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? --------------------------------------------- మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 0
Mīr- --u---āl/ -ā-----ḍāla-- -n-ku---n---ā? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā? M-r- p-u- b-l- s-k-r ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ------------------------------------------- Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: మ-రు-తమ-స--ేహిత-లన------లని--నుక--ట-న్----? మ-ర- తమ స-న-హ-త-లన- కలవ-లన- అన-క--ట-న-న-ర-? మ-ర- త- స-న-హ-త-ల-ి క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------- మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 0
Mīr--ta-a s-ē-itu-----ka-avālani----k-----n---? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā? M-r- t-m- s-ē-i-u-a-i k-l-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------------- Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
ուզենալ, ցանկանալ క-వ--ి క-వ-ల- క-వ-ల- ------ కావాలి 0
Kāv--i Kāvāli K-v-l- ------ Kāvāli
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: న-ను-ఆల---ం-- -ాను న-న- ఆలస-య-గ- ర-న- న-న- ఆ-స-య-గ- ర-న- ------------------ నేను ఆలస్యంగా రాను 0
N-n---l---a-gā --nu Nēnu ālasyaṅgā rānu N-n- ā-a-y-ṅ-ā r-n- ------------------- Nēnu ālasyaṅgā rānu
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: నేన---క-క-ి-ి -ె---ను న-న- అక-కడ-క- వ-ళ-ళన- న-న- అ-్-డ-క- వ-ళ-ళ-ు --------------------- నేను అక్కడికి వెళ్ళను 0
Nē-- akkaḍ-ki-----anu Nēnu akkaḍiki veḷḷanu N-n- a-k-ḍ-k- v-ḷ-a-u --------------------- Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
Ես ուզում եմ տուն գնալ: న-ను --ట-క- --ళ-ళాలి న-న- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల- న-న- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల- -------------------- నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 0
N--- iṇ-ik--veḷḷ-li Nēnu iṇṭiki veḷḷāli N-n- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-i ------------------- Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
Ես ուզում եմ տանը մնալ: నేన--ఇ-ట-ల---ం---ి న-న- ఇ-ట-ల- ఉ-డ-ల- న-న- ఇ-ట-ల- ఉ-డ-ల- ------------------ నేను ఇంట్లో ఉండాలి 0
N--u--ṇṭ-ō -ṇ---i Nēnu iṇṭlō uṇḍāli N-n- i-ṭ-ō u-ḍ-l- ----------------- Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: న-న--ఒ-్-డ--ే-/ ---క---- -ండా-ి న-న- ఒక-కడ-న- / ఒక-కత-న- ఉ-డ-ల- న-న- ఒ-్-డ-న- / ఒ-్-త-న- ఉ-డ-ల- ------------------------------- నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 0
N-n--ok-a---ē---kkat-n--u-ḍ--i Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli N-n- o-k-ḍ-n-/ o-k-t-n- u-ḍ-l- ------------------------------ Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: మ-ర- -క్కడ-ఉండా--ి ఉం-ా? మ-ర- ఇక-కడ ఉ-డ-లన- ఉ-ద-? మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-డ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 0
M--- ik-aḍ- -ṇḍ-la-- un--? Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā? M-r- i-k-ḍ- u-ḍ-l-n- u-d-? -------------------------- Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: మ-క- ఇక్క- తి-ా-న- --ద-? మ-క- ఇక-కడ త-న-లన- ఉ-ద-? మ-క- ఇ-్-డ త-న-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 0
M--u ikk--a --nālani-un--? Mīku ikkaḍa tinālani undā? M-k- i-k-ḍ- t-n-l-n- u-d-? -------------------------- Mīku ikkaḍa tinālani undā?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: మ--ు--క-కడ-నిద--------- ఉందా? మ-క- ఇక-కడ న-ద-రప-వ-లన- ఉ-ద-? మ-క- ఇ-్-డ న-ద-ర-ో-ా-న- ఉ-ద-? ----------------------------- మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 0
M--u -kk-ḍa nid--p----a-i und-? Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā? M-k- i-k-ḍ- n-d-a-ō-ā-a-i u-d-? ------------------------------- Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: మీ-- --ప- -ెళ-ళా-ని-ఉ---? మ-క- ర-ప- వ-ళ-ళ-లన- ఉ-ద-? మ-క- ర-ప- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------- మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 0
M--- r--u ---ḷā---i-undā? Mīku rēpu veḷḷālani undā? M-k- r-p- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ------------------------- Mīku rēpu veḷḷālani undā?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: మ--- ర-పట---కు --డ---ి -ందా? మ-క- ర-పట-వరక- ఉ-డ-లన- ఉ-ద-? మ-క- ర-ప-ి-ర-ు ఉ-డ-ల-ి ఉ-ద-? ---------------------------- మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 0
M-ku -----i-ara-- -ṇḍāl--- ---ā? Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā? M-k- r-p-ṭ-v-r-k- u-ḍ-l-n- u-d-? -------------------------------- Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: మ--- రే----ి-్----చ-ల్లి-చ---- ఉ---? మ-క- ర-ప- బ-ల- న- చ-ల-ల--చ-లన- ఉ-ద-? మ-క- ర-ప- బ-ల- న- చ-ల-ల-ం-ా-న- ఉ-ద-? ------------------------------------ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 0
Mī-- --p--b-l-ni cell-n̄cā-a-i u-dā? Mīku rēpē bil ni cellin-cālani undā? M-k- r-p- b-l n- c-l-i-̄-ā-a-i u-d-? ------------------------------------ Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: మ-క- డ--్కో-కి-వ-ళ్-ాల-ి ఉ-ద-? మ-క- డ-స-క- క- వ-ళ-ళ-లన- ఉ-ద-? మ-క- డ-స-క- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mīk--ḍis-ō--- -eḷ----n- u-dā? Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā? M-k- ḍ-s-ō k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ----------------------------- Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: మ--------మా--ి-వెళ్----ి-ఉం-ా? మ-క- స-న-మ- క- వ-ళ-ళ-లన- ఉ-ద-? మ-క- స-న-మ- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mīku-s-n--- ki-ve-ḷ----i-und-? Mīku sinimā ki veḷḷālani undā? M-k- s-n-m- k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ------------------------------ Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: మ--ు కఫే-క---ె-్-ాలని-----? మ-క- కఫ- క- వ-ళ-ళ-లన- ఉ-ద-? మ-క- క-ే క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? --------------------------- మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
M--- ka--- -i v-ḷ-ālani--n-ā? Mīku kaphē ki veḷḷālani undā? M-k- k-p-ē k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ----------------------------- Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -