ակնոց |
కళ్---ద--ు
కళ-ళద-ద-ల-
క-్-ద-ద-ల-
----------
కళ్ళద్దాలు
0
K--ḷ----lu
Kaḷḷaddālu
K-ḷ-a-d-l-
----------
Kaḷḷaddālu
|
ակնոց
కళ్ళద్దాలు
Kaḷḷaddālu
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
ఆ-- త-----ళద--ాల- మర-చ---య--ు
ఆయన తన కళ-ళద-ద-ల- మర-చ-ప-య-ర-
ఆ-న త- క-్-ద-ద-ల- మ-్-ి-ో-ా-ు
-----------------------------
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
0
Āya-- -------ḷ-add-----a--ipō--ru
Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
Ā-a-a t-n- k-ḷ-a-d-l- m-r-i-ō-ā-u
---------------------------------
Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
ఆయ---న--ళ్--్ద---- --్-- -ెట్టార-?
ఆయన తన కళ-ళద-ద-లన- ఎక-కడ ప-ట-ట-ర-?
ఆ-న త- క-్-ద-ద-ల-ి ఎ-్-డ ప-ట-ట-ర-?
----------------------------------
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
0
Ā--na ---- kaḷḷ----la-i -k---a -eṭ----?
Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
Ā-a-a t-n- k-ḷ-a-d-l-n- e-k-ḍ- p-ṭ-ā-u-
---------------------------------------
Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
|
ժամացույց |
గ-ి--రం
గడ-య-ర-
గ-ి-ా-ం
-------
గడియారం
0
G-ḍi-āraṁ
Gaḍiyāraṁ
G-ḍ-y-r-ṁ
---------
Gaḍiyāraṁ
|
ժամացույց
గడియారం
Gaḍiyāraṁ
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
ఆయన -డ----ం----చే-డ---ేదు
ఆయన గడ-య-ర- పన-చ-యడ- ల-ద-
ఆ-న గ-ి-ా-ం ప-ి-ే-డ- ల-ద-
-------------------------
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
0
Ā--n- g----------a-i-ē-aḍ-ṁ ---u
Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
Ā-a-a g-ḍ-y-r-ṁ p-n-c-y-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
గడ-యా----ోడ మ-ద--ే-ాడు-ో--ి
గడ-య-ర- గ-డ మ-ద వ-ల-డ-త--ద-
గ-ి-ా-ం గ-డ మ-ద వ-ల-డ-త-ం-ి
---------------------------
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
0
Gaḍ-yā----gōḍ---ī-a v-lā----n-i
Gaḍiyāraṁ gōḍa mīda vēlāḍutōndi
G-ḍ-y-r-ṁ g-ḍ- m-d- v-l-ḍ-t-n-i
-------------------------------
Gaḍiyāraṁ gōḍa mīda vēlāḍutōndi
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Gaḍiyāraṁ gōḍa mīda vēlāḍutōndi
|
անձնագիր |
పాస----ర్-్
ప-స- ప-ర-ట-
ప-స- ప-ర-ట-
-----------
పాస్ పోర్ట్
0
P----ōrṭ
Pās pōrṭ
P-s p-r-
--------
Pās pōrṭ
|
անձնագիր
పాస్ పోర్ట్
Pās pōrṭ
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
ఆయన -- --స- ప-ర-ట- ప-గ--్టు-ు--నా-ు
ఆయన తన ప-స- ప-ర-ట- ప-గ-ట-ట-క-న-న-ర-
ఆ-న త- ప-స- ప-ర-ట- ప-గ-ట-ట-క-న-న-ర-
-----------------------------------
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
0
Āy-na-t--a --- p-----ō---ṭ--u-nā-u
Āyana tana pās pōrṭ pōgoṭṭukunnāru
Ā-a-a t-n- p-s p-r- p-g-ṭ-u-u-n-r-
----------------------------------
Āyana tana pās pōrṭ pōgoṭṭukunnāru
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Āyana tana pās pōrṭ pōgoṭṭukunnāru
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
అల---తే,---- ప----పో-్ట్-ఎక-కడ-ఉం--?
అల-గ-త-, ఆయన ప-స- ప-ర-ట- ఎక-కడ ఉ-ద-?
అ-ా-ై-ే- ఆ-న ప-స- ప-ర-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------------------------
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
A-ā---tē,-āy-n- p-s -ō-ṭ --kaḍ---n-i?
Alāgaitē, āyana pās pōrṭ ekkaḍa undi?
A-ā-a-t-, ā-a-a p-s p-r- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Alāgaitē, āyana pās pōrṭ ekkaḍa undi?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Alāgaitē, āyana pās pōrṭ ekkaḍa undi?
|
նա - իր |
వ-ళ్ళ--వ-ళ---/ -మ
వ-ళ-ళ--వ-ళ-ళ / తమ
వ-ళ-ళ---ా-్- / త-
-----------------
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
0
Vāḷḷu-v-ḷḷa/--ama
Vāḷḷu-vāḷḷa/ tama
V-ḷ-u-v-ḷ-a- t-m-
-----------------
Vāḷḷu-vāḷḷa/ tama
|
նա - իր
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
Vāḷḷu-vāḷḷa/ tama
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
ప-ల--లకి ----ల--ి---డ్రు-ు -క్క--ఉన--ార- తెల-యడ--ేదు
ప-ల-లలక- తమ తల-ల--ద-డ-ర-ల- ఎక-కడ ఉన-న-ర- త-ల-యడ-ల-ద-
ప-ల-ల-క- త- త-్-ి-ద-డ-ర-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ో త-ల-య-ం-ే-ు
----------------------------------------------------
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
0
Pill-lak- -a----al-i-d-ṇ--u-- e-k-----n-ā-ō-t--i---a-lē-u
Pillalaki tama talli-daṇḍrulu ekkaḍa unnārō teliyaḍanlēdu
P-l-a-a-i t-m- t-l-i-d-ṇ-r-l- e-k-ḍ- u-n-r- t-l-y-ḍ-n-ē-u
---------------------------------------------------------
Pillalaki tama talli-daṇḍrulu ekkaḍa unnārō teliyaḍanlēdu
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Pillalaki tama talli-daṇḍrulu ekkaḍa unnārō teliyaḍanlēdu
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
ఇ-ిగ-ం----వాళ్ళ--ల-ల---ండ్ర--ు-వస--ు---నారు!
ఇద-గ--డ-, వ-ళ-ళ తల-ల--ద-డ-ర-ల- వస-త--న-న-ర-!
ఇ-ి-ో-డ-, వ-ళ-ళ త-్-ి-ద-డ-ర-ల- వ-్-ు-న-న-ర-!
--------------------------------------------
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
0
Idig--ḍi---ā-ḷ--t-l----aṇḍr-l- vas-unn-ā--!
Idigōṇḍi, vāḷḷa talli-daṇḍrulu vastunnnāru!
I-i-ō-ḍ-, v-ḷ-a t-l-i-d-ṇ-r-l- v-s-u-n-ā-u-
-------------------------------------------
Idigōṇḍi, vāḷḷa talli-daṇḍrulu vastunnnāru!
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Idigōṇḍi, vāḷḷa talli-daṇḍrulu vastunnnāru!
|
Դուք - Ձեր |
నువ్-ు-మ--ు----ి-మీది
న-వ-వ- మ-ర--న-ద- మ-ద-
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vv- m-r--nīdi--ī-i
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Դուք - Ձեր
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
మీ యాత్ర ఎల--ఉండి--ి---ి-్--్ -ా-ు?
మ- య-త-ర ఎల- ఉ-డ--ద-, మ-ల-లర- గ-ర-?
మ- య-త-ర ఎ-ా ఉ-డ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-?
-----------------------------------
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
0
Mī ----a--l- u--i---, m----r--ā--?
Mī yātra elā uṇḍindi, millar gāru?
M- y-t-a e-ā u-ḍ-n-i- m-l-a- g-r-?
----------------------------------
Mī yātra elā uṇḍindi, millar gāru?
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Mī yātra elā uṇḍindi, millar gāru?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
మ- భ-ర్య ఎక్క--ఉ--నా-ు,-మి---ర్ -ారు?
మ- భ-ర-య ఎక-కడ ఉన-న-ర-, మ-ల-లర- గ-ర-?
మ- భ-ర-య ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- మ-ల-ల-్ గ-ర-?
-------------------------------------
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
0
M-----rya ek---a u-n--u--mi---- -ār-?
Mī bhārya ekkaḍa unnāru, millar gāru?
M- b-ā-y- e-k-ḍ- u-n-r-, m-l-a- g-r-?
-------------------------------------
Mī bhārya ekkaḍa unnāru, millar gāru?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Mī bhārya ekkaḍa unnāru, millar gāru?
|
Դուք - Ձեր |
న---వు -ీ---న-ద---ీ-ి
న-వ-వ- మ-ర--న-ద- మ-ద-
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu-vu m-ru----- ---i
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Դուք - Ձեր
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
మీ ----ర-ఎ----ండ--ద-,-------- స్మ-త--గ-రు?
మ- య-త-ర ఎల- ఉ-డ--ద-, శ-ర-మత- స-మ-త- గ-ర-?
మ- య-త-ర ఎ-ా ఉ-డ-ం-ి- శ-ర-మ-ి స-మ-త- గ-ర-?
------------------------------------------
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
0
Mī yā--- -lā----i---, ----a-i-smit --r-?
Mī yātra elā uṇḍindi, śrīmati smit gāru?
M- y-t-a e-ā u-ḍ-n-i- ś-ī-a-i s-i- g-r-?
----------------------------------------
Mī yātra elā uṇḍindi, śrīmati smit gāru?
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Mī yātra elā uṇḍindi, śrīmati smit gāru?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
మ- -ర-----్క- -న్-ా-ు- --రీమ-ి స్మ----గా--?
మ- భర-త ఎక-కడ ఉన-న-ర-, శ-ర-మత- స-మ-త- గ-ర-?
మ- భ-్- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- శ-ర-మ-ి స-మ-త- గ-ర-?
-------------------------------------------
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
0
M- -h---- e-k-ḍ--un-ā-u, ----a---sm-t----u?
Mī bharta ekkaḍa unnāru, śrīmati smit gāru?
M- b-a-t- e-k-ḍ- u-n-r-, ś-ī-a-i s-i- g-r-?
-------------------------------------------
Mī bharta ekkaḍa unnāru, śrīmati smit gāru?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Mī bharta ekkaḍa unnāru, śrīmati smit gāru?
|