արտահայտությունների գիրք

hy to want something   »   sr нешто хтети

71 [յոթանասունմեկ]

to want something

to want something

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

[nešto hteti]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: Шта--оћ-----и? Шта хоћете ви? Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
Š-- --ćet- v-? Šta hoc-ete vi? Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: Хо-----ли -и-игра-и-фу---л? Хоћете ли ви играти фудбал? Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
Hoc---- l--v-------- fu---l? Hoc-ete li vi igrati fudbal? H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: Х--ет- л--в--------т--п---ате--? Хоћете ли ви посетити пријатеље? Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
Ho--e-- -i -- -o-etit--p-----elj-? Hoc-ete li vi posetiti prijatelje? H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ուզենալ, ցանկանալ х-ети хтети х-е-и ----- хтети 0
hteti hteti h-e-i ----- hteti
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: Ј- не -ели----и-и к-с--. Ја не желим стићи касно. Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
Ja--e--e-im-stic-i---sn-. Ja ne želim stic-i kasno. J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: Ј--не---д----ем -ам-. Ја нећу да идем тамо. Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
J--n-c-- da -dem-t---. Ja nec-u da idem tamo. J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.
Ես ուզում եմ տուն գնալ: Ј- --ћ--д--ид-м к-ћ-. Ја хоћу да идем кући. Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
J- -oc-u da-idem ---́i. Ja hoc-u da idem kuc-i. J- h-c-u d- i-e- k-c-i- ----------------------- Ja hoću da idem kući.
Ես ուզում եմ տանը մնալ: Ј-----у да-о--а--м--од -уће. Ја хоћу да останем код куће. Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
Ja--oc------o---n---kod -uc-e. Ja hoc-u da ostanem kod kuc-e. J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e- ------------------------------ Ja hoću da ostanem kod kuće.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: Ја-х-------б-де- --м-/ ---а. Ја хоћу да будем сам / сама. Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
Ja -o-́u-d--b--em s-m---s---. Ja hoc-u da budem sam / sama. J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-. ----------------------------- Ja hoću da budem sam / sama.
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: Х-ћ-- -и -ста-и овде? Хоћеш ли остати овде? Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
H-c--š------t-t- -vd-? Hoc-eš li ostati ovde? H-c-e- l- o-t-t- o-d-? ---------------------- Hoćeš li ostati ovde?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: Хо-е- ---о-де-је--и? Хоћеш ли овде јести? Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
Ho-́e- -i-o--e j--t-? Hoc-eš li ovde jesti? H-c-e- l- o-d- j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovde jesti?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: Х--е---- --д-----в-ти? Хоћеш ли овде спавати? Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
H--́-- li o--e-s-----i? Hoc-eš li ovde spavati? H-c-e- l- o-d- s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovde spavati?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: Х----- -и----р--отпу--вати? Хоћете ли сутра отпутовати? Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
Hoće-e l--s--r--o-pu------? Hoc-ete li sutra otputovati? H-c-e-e l- s-t-a o-p-t-v-t-? ---------------------------- Hoćete li sutra otputovati?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: Х---т--л--о-тати--- сут-а? Хоћете ли остати до сутра? Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
Hoć-t- li-----ti -o---tr-? Hoc-ete li ostati do sutra? H-c-e-e l- o-t-t- d- s-t-a- --------------------------- Hoćete li ostati do sutra?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: Хоће-- л-----р---л-т-т---ачу-? Хоћете ли сутра платити рачун? Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
Ho--e-e -i-sut-a p-a--t- -a--n? Hoc-ete li sutra platiti račun? H-c-e-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n- ------------------------------- Hoćete li sutra platiti račun?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: Хоћете-л--у д-с-о--к-? Хоћете ли у дискотеку? Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
H-c-e-- -- - --s---eku? Hoc-ete li u diskoteku? H-c-e-e l- u d-s-o-e-u- ----------------------- Hoćete li u diskoteku?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: Х-ћ-те -----био--оп? Хоћете ли у биоскоп? Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
H--́--e -- - b-os-op? Hoc-ete li u bioskop? H-c-e-e l- u b-o-k-p- --------------------- Hoćete li u bioskop?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: Хоћет- ли-у---фић? Хоћете ли у кафић? Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
Ho--ete l- -------́? Hoc-ete li u kafic-? H-c-e-e l- u k-f-c-? -------------------- Hoćete li u kafić?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -