արտահայտությունների գիրք

hy to want something   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [յոթանասունմեկ]

to want something

to want something

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv\'im w\'axat]

‫לרצות משהו‬

[lirtsot mashehu]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: ‫מ---רצ-?‬ ‫מה תרצו?‬ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
m---t--t-u? mah tirtsu? m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: ‫-ר-ו -ש-- כ-ורג-?‬ ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
t----u -es----- k------el? tirtsu lessaxeq kaduregel? t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: ‫תרצ--לב-ר-ח--י--‬ ‫תרצו לבקר חברים?‬ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
tirt------a-----av---m? tirtsu levaqer xaverim? t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
ուզենալ, ցանկանալ ‫לר-ו-‬ ‫לרצות‬ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
l----ot lirtsot l-r-s-t ------- lirtsot
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: ‫--- ---רוצה-ל-ג-- -----.‬ ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
a-i lo rot---/rot-----eha----me'-xar. ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar. a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: ‫--י ל--רוצ- לל-- --ם.‬ ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
a-- l- r-t-eh-r-ts-h lal-k--t -'sham. ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham. a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Ես ուզում եմ տուն գնալ: ‫-ני רו-ה--לכ- הבי--.‬ ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
a-i-rot-eh-rots-h ---e---t-h--ai--h. ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Ես ուզում եմ տանը մնալ: ‫-נ------ לה---- -ב-ת-‬ ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
a-i-ro--eh/-otsah l-h-s-a'----a-a-t. ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt. a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: ‫--י --צה--ה--- לבד-‬ ‫אני רוצה להיות לבד.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
ani r----h/-o--ah l----- -e--d. ani rotseh/rotsah lihiot levad. a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d- ------------------------------- ani rotseh/rotsah lihiot levad.
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: ‫-- /-ה רו---לה--א- --ן?‬ ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
at-h/at -o---h/rots-h -ehi--a'er -a'-? atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n? a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-? -------------------------------------- atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: ‫---/---ר-צ- ---ול כאן?‬ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
a-ah/------seh--ot--------kho---a-n? atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n? a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-? ------------------------------------ atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: ‫את---ה -וצה --שון כא--‬ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
a--h/-t r-t-eh/rot----lis-o- -a--? atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n? a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-? ---------------------------------- atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: ‫---- ה-רו---לע--- --ר-‬ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
at---at ro-se-/---sa---a'azov -ax--? atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar? a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r- ------------------------------------ atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: ‫את-/ --רו---ל-ישא---- --ר-‬ ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
a-----t-rot-e--r-t-ah-l-his--'e- -d max--? atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar? a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r- ------------------------------------------ atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: ‫את-/ --רוצ- ל--- את הח-ב-ן---ר-‬ ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
ata---------e--r-t-ah --s-a--- -t----as---n------? atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar? a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r- -------------------------------------------------- atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: ‫א-- רו--- ל-כת----סקו--?‬ ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
at-m --ts-m-----k-e- l'di-qot-q? atem rotsim lalekhet l'disqoteq? a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-? -------------------------------- atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: ‫-תם ---ים---כ- -קול----‬ ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a----rots-m --lek-----a-o-----? atem rotsim lalekhet laqolno'a? a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- ------------------------------- atem rotsim lalekhet laqolno'a?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: ‫--- רו-ים ללכת ---- -ק---‬ ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
ate---o-------le--e----b--t---qa---? atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh? a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-? ------------------------------------ atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -