kucingnya teman wanita saya
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
0
w-t-shi ---g-ruf--e-do--o----o
watashi no gārufurendo no neko
w-t-s-i n- g-r-f-r-n-o n- n-k-
------------------------------
watashi no gārufurendo no neko
kucingnya teman wanita saya
私の ガールフレンドの 猫
watashi no gārufurendo no neko
anjingnya teman laki-laki saya
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
0
watash- -o-bōifurendo--o-i-u
watashi no bōifurendo no inu
w-t-s-i n- b-i-u-e-d- n- i-u
----------------------------
watashi no bōifurendo no inu
anjingnya teman laki-laki saya
私の ボーイフレンドの 犬
watashi no bōifurendo no inu
mainan anak-anak saya
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
0
w--a-hi -o k---m-d--hi-no -mo-ha
watashi no kodomodachi no omocha
w-t-s-i n- k-d-m-d-c-i n- o-o-h-
--------------------------------
watashi no kodomodachi no omocha
mainan anak-anak saya
私の 子供達の おもちゃ
watashi no kodomodachi no omocha
Ini mantelnya kolega saya.
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
0
k-re -a-w---sh---o dō-yō-----ō---esu.
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-t-d-s-.
-------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
Ini mantelnya kolega saya.
これは 私の 同僚の コート です 。
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
Ini mobilnya kolega wanita saya.
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
0
k--- -a w--a--i-no -ō-y- no ku-umade--.
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-r-m-d-s-.
---------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
Ini mobilnya kolega wanita saya.
これは 私の 同僚の 車 です 。
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
Ini pekerjaan para kolega saya.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
0
k----w---a-ash- no ----- no s-ig-tode-u.
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- s-i-o-o-e-u-
----------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
Ini pekerjaan para kolega saya.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
Kancing kemejanya copot.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
0
w-isha-su -o--otan--- tor-ta.
waishatsu no botan ga toreta.
w-i-h-t-u n- b-t-n g- t-r-t-.
-----------------------------
waishatsu no botan ga toreta.
Kancing kemejanya copot.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
waishatsu no botan ga toreta.
Kunci garasinya hilang.
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
0
s-ak- ---ka-i -a --kun----.
shako no kagi ga nakunatta.
s-a-o n- k-g- g- n-k-n-t-a-
---------------------------
shako no kagi ga nakunatta.
Kunci garasinya hilang.
車庫の 鍵が なくなった 。
shako no kagi ga nakunatta.
Komputer bos rusak.
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
0
jōsh- -- -onpy----g---o-a-et-.
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
j-s-i n- k-n-y-t- g- k-w-r-t-.
------------------------------
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
Komputer bos rusak.
上司の コンピューターが 壊れた 。
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
Siapa orang tua dari anak perempuan ini?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
0
k------ō-o--o--y-s-in--- d-red--u --?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
k-n- s-ō-o n- r-ō-h-n w- d-r-d-s- k-?
-------------------------------------
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
Siapa orang tua dari anak perempuan ini?
この 少女の 両親は 誰です か ?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
0
ka--jo-no-ry-s-in n- i--ni wa d- yatte ik-ba īde-u--a?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
k-n-j- n- r-ō-h-n n- i- n- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------------------------
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Rumahnya terletak di akhir jalan.
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
0
i--wa -ōr- n----i---n--arim--u.
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
i- w- t-r- n- s-i-o n- a-i-a-u-
-------------------------------
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
Rumahnya terletak di akhir jalan.
家は 通りの 最後に あります 。
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
Apa nama ibukota Swiss?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
0
sui-- ----huto-n- nama---a---n---u -a?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
s-i-u n- s-u-o n- n-m-e w- n-n-e-u k-?
--------------------------------------
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
Apa nama ibukota Swiss?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
Apa judul buku itu?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
0
so---M--- no-da-m-i-wa-nan--es- -a?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
s-n- M-t- n- d-i-e- w- n-n-d-s- k-?
-----------------------------------
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
Apa judul buku itu?
その 本の 題名は 何 です か ?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
Siapa nama anak-anak tetangga?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
0
ot---r------n-----omo -- -a--o ---n--a--esu -a?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
o-o-a-i-s-n n- k-d-m- w- n-n-o i- n-m-e-e-u k-?
-----------------------------------------------
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
Siapa nama anak-anak tetangga?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
Kapan liburan sekolah anak-anak?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
0
ko----dac---no-gak-ō-no -a-u----a----u-es- -a?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
k-d-m-d-c-i n- g-k-ō n- y-s-m- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
Kapan liburan sekolah anak-anak?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
Kapan jam praktik dokter?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
0
i--a-------nr-- --ka---a-it-udes- -a?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
i-h- n- s-i-r-ō j-k-n w- i-s-d-s- k-?
-------------------------------------
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
Kapan jam praktik dokter?
医者の 診療時間は いつ です か ?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
Kapan jam buka museum?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
0
bi--t--k-- -o-k----- -i-----a-itsu-e-u k-?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
b-j-t-u-a- n- k-i-a- j-k-n w- i-s-d-s- k-?
------------------------------------------
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
Kapan jam buka museum?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?