Ordliste

nn Imperative 2   »   kk Imperative 2

90 [nitti]

Imperative 2

Imperative 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Imperative 2

[Buyrıq ray 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kazakh Spel Meir
Barber deg! Қыр-н! Қырын! Қ-р-н- ------ Қырын! 0
Qı-ın! Qırın! Q-r-n- ------ Qırın!
Vask deg! Жу-н! Жуын! Ж-ы-! ----- Жуын! 0
J---! Jwın! J-ı-! ----- Jwın!
Kjem deg! Т--а-! Таран! Т-р-н- ------ Таран! 0
T---n! Taran! T-r-n- ------ Taran!
Ring! Қ---р-- --л----ңырау-ша-ы-ы-! Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q-ñ-r-- -a----oñı----şalı---! Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız! Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Start! Set i gang! Баста!--аст----! Баста! Бастаңыз! Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
Ba-t-! Bas-a--z! Basta! Bastañız! B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Slutt! Қой! Қойы-ыз! Қой! Қойыңыз! Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
Qoy!-Qo-ıñız! Qoy! Qoyıñız! Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!
La vere! Тас-- мұн-! -а-таңы----ны! Таста мұны! Тастаңыз мұны! Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
T--t--m-nı! -as-añ-- ----! Tasta munı! Tastañız munı! T-s-a m-n-! T-s-a-ı- m-n-! -------------------------- Tasta munı! Tastañız munı!
Sei det! Осыны--й-!--с-н- ай-ы--з! Осыны айт! Осыны айтыңыз! О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
Os-nı ---! Os-nı---t-ñ-z! Osını ayt! Osını aytıñız! O-ı-ı a-t- O-ı-ı a-t-ñ-z- ------------------------- Osını ayt! Osını aytıñız!
Kjøp det! М--а-- с-тып-а-----нан- с-ты---лы--з! Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
M-nanı -at-p--l! --n--- satı----ıñız! Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız! M-n-n- s-t-p a-! M-n-n- s-t-p a-ı-ı-! ------------------------------------- Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
Ver aldri uærleg! Ешқ---н ө-і--к-----л--! Ешқашан өтірікші болма! Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
E-q---n-ötir--şi b--ma! Eşqaşan ötirikşi bolma! E-q-ş-n ö-i-i-ş- b-l-a- ----------------------- Eşqaşan ötirikşi bolma!
Ver aldri frekk! Е---ш-н д--ек- б-л-а! Ешқашан дөрекі болма! Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
E-------d--e-i -ol-a! Eşqaşan döreki bolma! E-q-ş-n d-r-k- b-l-a- --------------------- Eşqaşan döreki bolma!
Ver aldri uhøfleg! Еш-ашан--д-пс-з-болма! Ешқашан әдепсіз болма! Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
Eş-a--n äde-s---bolm-! Eşqaşan ädepsiz bolma! E-q-ş-n ä-e-s-z b-l-a- ---------------------- Eşqaşan ädepsiz bolma!
Ver alltid ærleg! Ә-қ-шан ---ш-----л! Әрқашан шыншыл бол! Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Ärq-şan--ınşı--bo-! Ärqaşan şınşıl bol! Ä-q-ş-n ş-n-ı- b-l- ------------------- Ärqaşan şınşıl bol!
Ver alltid hyggeleg! Әрқ-ш----іш-пе--- б-л! Әрқашан кішіпейіл бол! Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Ä-qaş-n ki-i---i- b-l! Ärqaşan kişipeyil bol! Ä-q-ş-n k-ş-p-y-l b-l- ---------------------- Ärqaşan kişipeyil bol!
Ver alltid høfleg! Ә---ша- әде-т--бол! Әрқашан әдепті бол! Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
Ärqa-a- --e--- -ol! Ärqaşan ädepti bol! Ä-q-ş-n ä-e-t- b-l- ------------------- Ärqaşan ädepti bol!
Kom trygt heim! Үйге-------жет-ң--! Үйге жақсы жетіңіз! Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
Ü--- j---- jeti-i-! Üyge jaqsı jetiñiz! Ü-g- j-q-ı j-t-ñ-z- ------------------- Üyge jaqsı jetiñiz!
Ta vare på deg sjølv! Өзі---ге-аб-й--олың-з! Өзіңізге абай болыңыз! Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
Öz-------a-a- -----ız! Öziñizge abay bolıñız! Ö-i-i-g- a-a- b-l-ñ-z- ---------------------- Öziñizge abay bolıñız!
Kom og besøk oss att snart. Жа-ы--- --ғы -- -онаққ- ке-іңі-! Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
Ja---d--ta-- -a qon--qa kel-ñ--! Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz! J-q-n-a t-ğ- d- q-n-q-a k-l-ñ-z- -------------------------------- Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...