ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? |
ይ- ወንበ--ተይዛ-?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
y--ē w-nib----t-yizal-?
yihē weniberi teyizali?
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
yihē weniberi teyizali?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
ከእ--ዎ-ጋር መ-መ---ች---?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
ke’ir-si-o g-r- ---’----’i--c--la-e--?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
ਜੀ ਹਾਂ। |
በርግጠኝነት
በርግጠኝነት
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
b---gi-’-n--n--i
berigit’enyineti
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
ਜੀ ਹਾਂ।
በርግጠኝነት
berigit’enyineti
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
ሙዚ--- -ን-ት-አገኙ-?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
m-z-k’a-in---n--ē-i--ge--u-i?
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ। |
ት-ሽ ጮከ።
ትንሽ ጮከ።
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
t----h- --’ok-.
tinishi ch’oke.
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
ትንሽ ጮከ።
tinishi ch’oke.
|
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। |
ግን --- -- -ጫወ--።
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
gi-i-b-n--- -’--u-y-c-’--et--i.
gini banidu t’iru yich’awetali.
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ? |
ቶ- -- --ህ ይመጣሉ?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
tol----lo--z--i--imet’---?
tolo tolo izīhi yimet’alu?
t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u-
--------------------------
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ। |
አ-- ይሄ -መጀ-ሪያ--ዜ --።
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
āya-- -ihē lemej--e-ī-a-g--ē ne--.
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-.
----------------------------------
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ। |
ከዚ- -ፊ----- --ቼ-አላ-ቅ-።
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
ke---- ---ī---i---- ---’-------awik’imi.
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? |
መ-ነ- ይ-ል-ሉ?
መደነስ ይፈልጋሉ?
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m-de-e-- ---elig--u?
medenesi yifeligalu?
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ। |
ድ--ት--ደበኋላ
ድንገት ወደበኋላ
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
d--i-eti --d---ḫ-a-a
dinigeti wedebeh-wala
d-n-g-t- w-d-b-h-w-l-
---------------------
dinigeti wedebeḫwala
|
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
ድንገት ወደበኋላ
dinigeti wedebeḫwala
|
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ। |
ዳ---ጎበዝ-አ-ደ---።
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
danisi--o--zi-ā---el--umi.
danisi gobezi āyidelehumi.
d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------
danisi gobezi āyidelehumi.
|
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
danisi gobezi āyidelehumi.
|
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। |
በ-ም --ል ነ- ።
በጣም ቀላል ነው ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
b--’-mi-k’elali --w--.
bet’ami k’elali newi .
b-t-a-i k-e-a-i n-w- .
----------------------
bet’ami k’elali newi .
|
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
በጣም ቀላል ነው ።
bet’ami k’elali newi .
|
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ। |
እኔ አ-ዮታ-ው።
እኔ አሳዮታለው።
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
inē ā--y--a--w-.
inē āsayotalewi.
i-ē ā-a-o-a-e-i-
----------------
inē āsayotalewi.
|
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
እኔ አሳዮታለው።
inē āsayotalewi.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ। |
አ---- ሌላ--- --ለ--።
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
āy----- lē-a g-----i-h---n-a-i.
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-.
-------------------------------
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
ሰ--እ-ጠበ---ው?
ሰው እየጠበቁ ነው?
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
sewi-iye-----k’u-n--i?
sewi iyet’ebek’u newi?
s-w- i-e-’-b-k-u n-w-?
----------------------
sewi iyet’ebek’u newi?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
ሰው እየጠበቁ ነው?
sewi iyet’ebek’u newi?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ। |
አ- - -ንድ -ደኛ-ን
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
āw--;-w----i -------yē-i
āwo ; wenidi gadenyayēni
ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i
------------------------
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ! |
ይ-ው መ-----።
ይሄው መጣ ከኋላ።
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
yihēwi met---ke-̮-al-.
yihēwi met’a keh-wala.
y-h-w- m-t-a k-h-w-l-.
----------------------
yihēwi met’a keḫwala.
|
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
ይሄው መጣ ከኋላ።
yihēwi met’a keḫwala.
|