ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Јас ----о -азб-рам -----т.
Јас не го разбирам зборот.
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-.
--------------------------
Јас не го разбирам зборот.
0
Ј-s---e g---r-zb---m zb-r--.
Јas nye guo razbiram zborot.
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-.
----------------------------
Јas nye guo razbiram zborot.
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Јас н- -а --з--р-------ни----.
Јас не ја разбирам реченицата.
Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-.
------------------------------
Јас не ја разбирам реченицата.
0
Јa- -ye--a r--b-ra- -yec---n---ata.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-.
-----------------------------------
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Ј-- н--го--а-б--ам --а-ењ--о.
Јас не го разбирам значењето.
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о-
-----------------------------
Јас не го разбирам значењето.
0
Ј-- -y- -------b-ra- z-a-h-eњ-e-o.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-.
----------------------------------
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
ਅਧਿਆਪਕ
наст--ник-/ у--тел
наставник / учител
н-с-а-н-к / у-и-е-
------------------
наставник / учител
0
na----n-- - o--hity-l
nastavnik / oochityel
n-s-a-n-k / o-c-i-y-l
---------------------
nastavnik / oochityel
ਅਧਿਆਪਕ
наставник / учител
nastavnik / oochityel
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Г--р---ира---л---ас---нико-?
Го разбирате ли наставникот?
Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т-
----------------------------
Го разбирате ли наставникот?
0
Guo -a-------e li--as-a-nik-t?
Guo razbiratye li nastavnikot?
G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t-
------------------------------
Guo razbiratye li nastavnikot?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Да--јас-го --зб--а--до--о.
Да, јас го разбирам добро.
Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас го разбирам добро.
0
Da,--as-g-o-r-zbir-m d-br-.
Da, јas guo razbiram dobro.
D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o-
---------------------------
Da, јas guo razbiram dobro.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
ਅਧਿਆਪਕਾ
на---вн-ч-а-/------лка
наставничка / учителка
н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к-
----------------------
наставничка / учителка
0
nast-vni-hka---o---ity---a
nastavnichka / oochityelka
n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a
--------------------------
nastavnichka / oochityelka
ਅਧਿਆਪਕਾ
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Ја р-збира------н-ставни-ка--?
Ја разбирате ли наставничката?
Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а-
------------------------------
Ја разбирате ли наставничката?
0
Ј- -az--r--y---i-----avni-h-at-?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-?
--------------------------------
Јa razbiratye li nastavnichkata?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Да--ја- ја---з---ам-д-б-о.
Да, јас ја разбирам добро.
Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас ја разбирам добро.
0
D-,---s--a-r-z-i-a--d-bro.
Da, јas јa razbiram dobro.
D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o-
--------------------------
Da, јas јa razbiram dobro.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
ਲੋਕ
луѓе
луѓе
л-ѓ-
----
луѓе
0
looѓ-e
looѓye
l-o-y-
------
looѓye
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Ги р-------е-л- лу--то?
Ги разбирате ли луѓето?
Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-?
-----------------------
Ги разбирате ли луѓето?
0
G-i r----------li-l-o-y--o?
Gui razbiratye li looѓyeto?
G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-?
---------------------------
Gui razbiratye li looѓyeto?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Не, --с--е--и-р-з-и-ам -осем---о-р-.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о-
------------------------------------
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
0
Ny-- јas--ye---- -a-bir-m--o---ma do-r-.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o-
----------------------------------------
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
ਸਹੇਲੀ
п--------а
пријателка
п-и-а-е-к-
----------
пријателка
0
pr--a---l-a
priјatyelka
p-i-a-y-l-a
-----------
priјatyelka
ਸਹੇਲੀ
пријателка
priјatyelka
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
Имат--л- пр---те-к-?
Имате ли пријателка?
И-а-е л- п-и-а-е-к-?
--------------------
Имате ли пријателка?
0
I---ye l---riј--y-lk-?
Imatye li priјatyelka?
I-a-y- l- p-i-a-y-l-a-
----------------------
Imatye li priјatyelka?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Да------.
Да, имам.
Д-, и-а-.
---------
Да, имам.
0
Da, -m-m.
Da, imam.
D-, i-a-.
---------
Da, imam.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Да, имам.
Da, imam.
ਬੇਟੀ
ќ-р-а
ќерка
ќ-р-а
-----
ќерка
0
kj-e--a
kjyerka
k-y-r-a
-------
kjyerka
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
И-а---ли--е--а?
Имате ли ќерка?
И-а-е л- ќ-р-а-
---------------
Имате ли ќерка?
0
Ima-ye ---k--erk-?
Imatye li kjyerka?
I-a-y- l- k-y-r-a-
------------------
Imatye li kjyerka?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Н-- ----не-ам----к-.
Не, јас немам ќерка.
Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а-
--------------------
Не, јас немам ќерка.
0
Ny-,---s-nye----kjye-k-.
Nye, јas nyemam kjyerka.
N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a-
------------------------
Nye, јas nyemam kjyerka.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.