Н---- --ш-- пр-мн----с-а--.
Но не нешто премногу скапо.
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо. 0 No n------s--- --yemnog--o s-apo.No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o----------------------------------No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Која ---а -- ја--а--л-?
Која боја би ја сакале?
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале? 0 K-јa-b-ј---i ---sak-lye?Koјa boјa bi јa sakalye?K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-------------------------Koјa boјa bi јa sakalye?
Е--а г-ле-а-ил- ма--?
Една голема или мала?
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала? 0 Y--na gu-----a ili m-l-?Yedna guolyema ili mala?Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?------------------------Yedna guolyema ili mala?
Смеа- -и-да--- -и-а----аа?
Смеам ли да ја видам оваа?
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа? 0 S-y-am-l- -a----vidam-o-aa?Smyeam li da јa vidam ovaa?S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?---------------------------Smyeam li da јa vidam ovaa?
Дал--таа---од -ож-?
Дали таа е од кожа?
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа? 0 Dal---aa--- o- -oʐ-?Dali taa ye od koʐa?D-l- t-a y- o- k-ʐ-?--------------------Dali taa ye od koʐa?
Или---к --од---ш-ач-- --т-ри---?
Или пак е од вештачки материјал?
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал? 0 Il- -----e od-vy-s-t-c--i m--y--i-al?Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?-------------------------------------Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Ов- е еде- о-об-н- -о--р квали-е-.
Ова е еден особено добар квалитет.
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет. 0 Ova y- y--yen--s----n- do--r -v-l-t---.Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t----------------------------------------Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
И--ашната--ав-сти-а е ----н-г- -----на---н-.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена. 0 I-t-s-na-a -av-s-in---e -o--n----o-p--o--- tz-en-.I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.--------------------------------------------------I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
ਇੱਕ ਝੰਡੇ ’ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ!
ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਂਡਬੈਗ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਫੀ ਸਸਤਾ ਹੈ।
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Ќ- ј- ------аме к-ко-по--р-к.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок. 0 K--e-ј- -p-koova--e----o-p---r--.Kjye јa spakoovamye kako podarok.K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k----------------------------------Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Та-у----с--о-и-- е бл-гајн-т-.
Таму од спротива е благајната.
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната. 0 Tam-o ---------va-y--b--gu--na-a.Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a----------------------------------Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.