ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Ш-- ст--по --н---?
Што сте по занает?
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Sht--stye-p- -an---t?
Shto stye po zanayet?
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ।
М-ј-- -опруг ---е-а--п--з-нает.
Мојот сопруг е лекар по занает.
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M--ot-s----o-u--- ly--ar po---n-y-t.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ।
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Ј-- ---уднев-о--а----- -а-о-ме----нска -е----.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јa---oloodny---- --bot---ka-o-----itz-n-k---y--t--.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ।
Н-б--- -е ---м- -- пе-з-ја.
Набргу ќе одиме во пензија.
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
N---gu-- -jy--od-m-- v- p---ziјa.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ।
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
Н- да-оци-е-----и--к-.
Но даноците се високи.
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N- d-notzi-ye -y--v----i.
No danotzitye sye visoki.
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
И-з-р-вс-вено-о--с-г--ув--- - ви-око.
И здравственото осигурување е високо.
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I -d-avstv---o---o-------oov-њ-e y----sok-.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Ш-- -а--ш--- би---?
Што сакаш да бидеш?
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh----a-a----- bidy-sh?
Shto sakash da bidyesh?
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Ја-----с-ка- --с----- д- --да- инже-е-.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa---i-s--al - sa---a da--i-am i-ʐyen-er.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Ј----а--м д- с---и--- ---у-и--рз--ет-т.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa- saka---a --oo----m -a-o----y-rzit----t.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।
Јас--ум ---ктик-н-.
Јас сум практикант.
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa- s--- p----ik--t.
Јas soom praktikant.
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Јас ----ара-от-в-м --о--.
Јас не заработувам многу.
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa---ye -a---o-oov-m -noguoo.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ।
Јас -ум-н- -ра-са--о ст-ан--во.
Јас сум на пракса во странство.
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Јas-soom -- pr-ksa -o -t---s-v-.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ।
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ।
Ов----м-јот---ф.
Ова е мојот шеф.
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ova-y- moј-t -h-e-.
Ova ye moјot shyef.
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ।
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Ј-с---а- љубе--- к--е-и.
Јас имам љубезни колеги.
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јas i--- -j-ob-ezn--ko---gu-.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।
Напладне-с--о-а--о-име-в- ка--и-ат-.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N--lad-ye s--kog--sh-od-my--------t-n--a.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Ја--бар-м-едн--ра-о----м-с--.
Јас барам едно работно место.
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-- b-----y---- ra----o----st-.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ।
Ј---с----еќ--ед-- г-д-на ----аботен ---е-р---т-на.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јa- s-o- --e------ed-- g-odi---nyev----t--- -----v--b-ty---.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ।
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ।
Во--ва- -е--- --- -р-м-----н-в--б--ен-.
Во оваа земја има премногу невработени.
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo------z--mјa -m- pry--nog--o -yevr-b-ty---.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ।
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.