מ--י היא מובטל--
ממתי היא מובטלת?
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת? 0 m----ay -i-muvte--t?mimatay hi muvtelet?m-m-t-y h- m-v-e-e-?--------------------mimatay hi muvtelet?
--, היא--- עובד--מאז---ת--נה-
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה. 0 ken,--- -- ove-et me'-z-shi-itxa--a-.ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.-------------------------------------ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
מ-- ש-י- הת---ה-ה---לא ----ת.
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת. 0 m-'-- sh-h- hit-at--- -- lo-o-e-e-.me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.-----------------------------------me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
מא---הם-מכ--ים -- מ--שרי--
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים. 0 m-'-z-s------me---im---m--e'u-ha---.me'az shehem mekirim hem me'usharim.m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.------------------------------------me'az shehem mekirim hem me'usharim.
מאז---- --ם י-די- ה--י---י- --ית-ם--חוק-ת-
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות. 0 me'-z--he--s-----em -----i- he---ots'i--l-'-ti- --x---t.me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t---------------------------------------------------------me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
אני--א-ר-א- כ--ם----ר אי- לי משקפ----
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים. 0 ani l---o'eh/-o-ah ---- -a'ashe--eyn--i m-shq---i-.ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.a-i l- r-'-h-r-'-h k-u- k-'-s-e- e-n l- m-s-q-f-i-.---------------------------------------------------ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
-נ- -- מבי--/---כ-ו- ---מוסיק---ה---עשת-
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת. 0 a-- l-------/m--i-ah--l-- k--ehamusi-ah-koh--o'es---.ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.a-i l- m-v-n-m-v-n-h k-u- k-h-h-m-s-q-h k-h r-'-s-e-.-----------------------------------------------------ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
----ל- מרי--/ ה כ----כ--ר -ני--צ--ן / ת.
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת. 0 an---o-m--i-x-me-ixa--k-um -a-a-her-a-i--e---n-n/-e--un----.ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.a-i l- m-r-a-/-e-i-a- k-u- k-'-s-e- a-i m-t-u-a-/-e-s-n-n-t-------------------------------------------------------------ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
א- הו- לא -ג-ע-בקרו---------אכול-
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול. 0 im--- lo---g-------ar-- -at--l---------.im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.i- h- l- y-g-'- b-q-r-v n-t-i- l-'-k-o-.----------------------------------------im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.