Guia de conversação

px Números Ordinais   »   ar ‫الأعداد الترتيبية‬

61 [sessenta e um]

Números Ordinais

Números Ordinais

‫61 [واحد وستون]‬

61 [wahd wastun]

‫الأعداد الترتيبية‬

[al'aedad altartibiat]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Árabe Tocar mais
O primeiro mês é janeiro. ‫ا-ش-ر --أول--- -ان-ن-ال-----‬ ‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ ‫-ل-ه- ا-أ-ل ه- ك-ن-ن ا-ث-ن-.- ------------------------------ ‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ 0
a-s-a-r -l-awal h--k-nun-altha---a. alshahr al'awal hu kanun althaania. a-s-a-r a-'-w-l h- k-n-n a-t-a-n-a- ----------------------------------- alshahr al'awal hu kanun althaania.
O segundo mês é fevereiro. ‫----ر-ال-ا-- هو----ط.‬ ‫الشهر الثاني هو شباط.‬ ‫-ل-ه- ا-ث-ن- ه- ش-ا-.- ----------------------- ‫الشهر الثاني هو شباط.‬ 0
a--h-h- a-t-than---u --ab---. alshahr alththani hu shabata. a-s-a-r a-t-t-a-i h- s-a-a-a- ----------------------------- alshahr alththani hu shabata.
O terceiro mês é março. ‫-ل--ر -ل-ا-ث-هو-آذا-.‬ ‫الشهر الثالث هو آذار.‬ ‫-ل-ه- ا-ث-ل- ه- آ-ا-.- ----------------------- ‫الشهر الثالث هو آذار.‬ 0
a------ a-t-t--------u-ad-ar-. alshahr alththalith hu adhara. a-s-a-r a-t-t-a-i-h h- a-h-r-. ------------------------------ alshahr alththalith hu adhara.
O quarto mês é abril. ‫الس--ر-ا-ر-ب- ----ي-ان.‬ ‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ ‫-ل-ش-ر ا-ر-ب- ه- ن-س-ن-‬ ------------------------- ‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ 0
alsasha-r al-r---e hu -i---. alsashahr alrrabie hu nisan. a-s-s-a-r a-r-a-i- h- n-s-n- ---------------------------- alsashahr alrrabie hu nisan.
O quinto mês é maio. ‫ا--ه- -ل-ام- ه- -يار.‬ ‫الشهر الخامس هو أيار.‬ ‫-ل-ه- ا-خ-م- ه- أ-ا-.- ----------------------- ‫الشهر الخامس هو أيار.‬ 0
a--h-h- a-kh--i- -u---yarun. alshahr alkhamis hu 'ayarun. a-s-a-r a-k-a-i- h- '-y-r-n- ---------------------------- alshahr alkhamis hu 'ayarun.
O sexto mês é junho. ‫ال-ه-----اد-----حز-را-.‬ ‫الشهر السادس هو حزيران.‬ ‫-ل-ه- ا-س-د- ه- ح-ي-ا-.- ------------------------- ‫الشهر السادس هو حزيران.‬ 0
a-shahr -ls-a--s------zi-a-a. alshahr alssadis hu hazirana. a-s-a-r a-s-a-i- h- h-z-r-n-. ----------------------------- alshahr alssadis hu hazirana.
Seis meses são meio ano. ‫ا--ش-ر ----ة--ب-رة-ع--نصف -نة.‬ ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ ‫-ل-ش-ر ا-س-ة ع-ا-ة ع- ن-ف س-ة-‬ -------------------------------- ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ 0
a-'-shhur --stt-e----at -a--nsf-sn. al'ashhur alstt eibarat ean nsf sn. a-'-s-h-r a-s-t e-b-r-t e-n n-f s-. ----------------------------------- al'ashhur alstt eibarat ean nsf sn.
janeiro, fevereiro, março, ‫-ان-ن ---ا--،-ش---، آ--ر،‬ ‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-،- --------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ 0
k---n a-ththani--sh-b--,--d-a-, kanun alththani, shibat, adhar, k-n-n a-t-t-a-i- s-i-a-, a-h-r- ------------------------------- kanun alththani, shibat, adhar,
abril, maio, junho. ‫-يس--، -يا-- حز-ران.‬ ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-.- ---------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ 0
ny---n,--a-aar--, --z-r---. nyasan, 'ayaarun, hazirana. n-a-a-, '-y-a-u-, h-z-r-n-. --------------------------- nyasan, 'ayaarun, hazirana.
O sétimo mês é julho. ‫---هر ا---بع ه------.‬ ‫الشهر السابع هو تموز.‬ ‫-ل-ه- ا-س-ب- ه- ت-و-.- ----------------------- ‫الشهر السابع هو تموز.‬ 0
a-sha-- ---s-bi------am-za. alshahr alssabie hu tamuza. a-s-a-r a-s-a-i- h- t-m-z-. --------------------------- alshahr alssabie hu tamuza.
O oitavo mês é agosto. ‫-ل-ه-------ن------.‬ ‫الشهر الثامن هو آب.‬ ‫-ل-ه- ا-ث-م- ه- آ-.- --------------------- ‫الشهر الثامن هو آب.‬ 0
a---ah- a-t-t-am-n -u ---. alshahr alththamin hu aba. a-s-a-r a-t-t-a-i- h- a-a- -------------------------- alshahr alththamin hu aba.
O nono mês é setembro. ‫الش-ر-ا-ت-سع--- أ-ل-ل.‬ ‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ ‫-ل-ه- ا-ت-س- ه- أ-ل-ل-‬ ------------------------ ‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ 0
a---a----l-------h- -a-lu-. alshahr alttasie hu 'aylul. a-s-a-r a-t-a-i- h- '-y-u-. --------------------------- alshahr alttasie hu 'aylul.
O décimo mês é outubro. ‫-لشه- الع-شر -و تش-ي- الأ-ل.‬ ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ ‫-ل-ه- ا-ع-ش- ه- ت-ر-ن ا-أ-ل-‬ ------------------------------ ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ 0
alsha-r ---ashi- h--t-s-r-n--l'aw-a. alshahr aleashir hu tishrin al'awla. a-s-a-r a-e-s-i- h- t-s-r-n a-'-w-a- ------------------------------------ alshahr aleashir hu tishrin al'awla.
O décimo primeiro mês é novembro. ‫الشهر ا---دي---ر ه- ---ين---ثا--.‬ ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ ‫-ل-ه- ا-ح-د- ع-ر ه- ت-ر-ن ا-ث-ن-.- ----------------------------------- ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ 0
a-shahr -lhadi -sh--hu -i-hr----lt--a--. alshahr alhadi eshr hu tishrin althaani. a-s-a-r a-h-d- e-h- h- t-s-r-n a-t-a-n-. ---------------------------------------- alshahr alhadi eshr hu tishrin althaani.
O décimo segundo mês é dezembro. ‫--ش-ر-ا-ثا-ي --- ه- ك---- ال--ل.‬ ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ ‫-ل-ه- ا-ث-ن- ع-ر ه- ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ---------------------------------- ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ 0
als-ahr --t-a---eshr -u-k-n----l'-w---. alshahr althany eshr hu kanun al'awala. a-s-a-r a-t-a-y e-h- h- k-n-n a-'-w-l-. --------------------------------------- alshahr althany eshr hu kanun al'awala.
Doze meses são um ano. ‫--ا-ن--ع-- --را-----ع-ارة -ن سنة.‬ ‫الاثنا عشر شهرا- هي عبارة عن سنة.‬ ‫-ل-ث-ا ع-ر ش-ر-ً ه- ع-ا-ة ع- س-ة-‬ ----------------------------------- ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ 0
a-a-t--a--shr--h--a-n-hi-e--a--- -an-sanata. alaathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata. a-a-t-n- e-h- s-h-a-n h- e-b-r-t e-n s-n-t-. -------------------------------------------- alaathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata.
julho, agosto, setembro ‫--وز،--ب--أ-لو-،‬ ‫تموز، آب، أيلول،‬ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل-‬ ------------------ ‫تموز، آب، أيلول،‬ 0
t-wza,--b, ---lu-, tmwza, ab, 'aylul, t-w-a- a-, '-y-u-, ------------------ tmwza, ab, 'aylul,
outubro, novembro, dezembro. ‫-شري--ال---،-تش-----ل-ان-----ن-ن ا-أو--‬ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ----------------------------------------- ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ 0
ti----in--l-awl--ti----- alt---a-i---an-- al'a--. tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl. t-s-i-i- a-'-w-, t-s-r-n a-t-t-a-i- k-n-n a-'-w-. ------------------------------------------------- tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl.

A língua materna será sempre a língua mais importante

A nossa língua materna é a primeira língua que aprendemos. Isto acontece de forma inconsciente, sem que nos apercebamos disso. A maioria das pessoas tem apenas uma única língua materna. Todas as outras línguas são aprendidas como línguas estrangeiras. É claro que também existem pessoas que crescem rodeadas de várias línguas. Ainda que elas falem essas línguas com um domínio diferente. Muitas vezes, as línguas são também utilizadas de forma diferente. Uma das línguas é falada no local de trabalho, por exemplo. A outra, por seu lado, é utilizada em casa. A capacidade de falarmos uma língua pode depender de vários fatores. Se a aprendermos enquanto ainda formos crianças, o nosso domínio será então muito maior. As áreas cerebrais da linguagem trabalham de uma forma mais efetiva durante esses anos. Também é importante que usemos uma determinada língua com regularidade. Quanto mais a usamos, melhor a falamos. Os pesquisadores acreditam que nunca se consegue dominar igualmente as duas línguas. Uma das línguas é sempre a língua dominante. Há experiências que parecem confirmar esta hipótese. Durante um experiência, foram testados diferentes indivíduos. Uma parte dos indivíduos que participaram no estudo falavam duas línguas fluentemente. Eram falantes de chinês como a língua materna e de inglês como a segunda língua. A outra metade dos falantes só falava inglês como sua língua materna. Os indivíduos envolvidos na experiência tinham que resolver exercícios simples em inglês. Enquanto isso, a sua atividade cerebral foi medida. E foram evidenciadas diferenças nos cérebros destes indivíduos! No caso dos bilíngues, havia apenas uma região do cérebro particularmente ativa. Por outro lado, no cérebro dos monolíngues não foi registada nenhuma atividade na mesma região. Ambos os grupos conseguiram resolver os exercícios rapidamente e bem. Apesar disso, os chineses continuaram a traduzir tudo para a sua língua materna...