Slovníček fráz

sk City   »   nl Gevoelens

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina holandčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) zi--hebben zin hebben z-n h-b-e- ---------- zin hebben 0
Máme chuť. W-- ---b-- ---. Wij hebben zin. W-j h-b-e- z-n- --------------- Wij hebben zin. 0
Nemáme chuť. W-j--e-b-- ---n----. Wij hebben geen zin. W-j h-b-e- g-e- z-n- -------------------- Wij hebben geen zin. 0
mať strach b--g -ijn bang zijn b-n- z-j- --------- bang zijn 0
Mám strach. / Bojím sa. I---en--a-g. Ik ben bang. I- b-n b-n-. ------------ Ik ben bang. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. I- --n nie---a-g. Ik ben niet bang. I- b-n n-e- b-n-. ----------------- Ik ben niet bang. 0
mať čas t--d-h---en tijd hebben t-j- h-b-e- ----------- tijd hebben 0
Má čas. H-----ef- ti--. Hij heeft tijd. H-j h-e-t t-j-. --------------- Hij heeft tijd. 0
Nemá čas. Hij----ft g-en -ij-. Hij heeft geen tijd. H-j h-e-t g-e- t-j-. -------------------- Hij heeft geen tijd. 0
nudiť sa zic--v-rve--n zich vervelen z-c- v-r-e-e- ------------- zich vervelen 0
Nudí sa. Zi- v-rveelt-zi--. Zij verveelt zich. Z-j v-r-e-l- z-c-. ------------------ Zij verveelt zich. 0
Nenudí sa. Z-j-----e-lt z-ch niet. Zij verveelt zich niet. Z-j v-r-e-l- z-c- n-e-. ----------------------- Zij verveelt zich niet. 0
mať hlad, byť hladný honge--h-bben honger hebben h-n-e- h-b-e- ------------- honger hebben 0
Máte hlad? Ste hladní? Heb--- j----e-hong-r? Hebben jullie honger? H-b-e- j-l-i- h-n-e-? --------------------- Hebben jullie honger? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? H--b-n ju---e --en --ng--? Hebben jullie geen honger? H-b-e- j-l-i- g-e- h-n-e-? -------------------------- Hebben jullie geen honger? 0
mať smäd, byť smädný do--t ---ben dorst hebben d-r-t h-b-e- ------------ dorst hebben 0
Majú smäd. Sú smädní. Zi------e- d---t. Zij hebben dorst. Z-j h-b-e- d-r-t- ----------------- Zij hebben dorst. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. Z-j---b-en-ge----o---. Zij hebben geen dorst. Z-j h-b-e- g-e- d-r-t- ---------------------- Zij hebben geen dorst. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!