Slovníček fráz

sk Pýtať sa 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [šestdesiattri]

Pýtať sa 2

Pýtať sa 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina estónčina Prehrať Viac
Mám koníčka. M-- o------. Mul on hobi. M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
Hrám tenis. Ma män-in---n-ist. Ma mängin tennist. M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Kde je tenisový kurt? K----n --n-ise-äl--k? Kus on tenniseväljak? K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Máš nejaký koníček? Ka----- o------? Kas sul on hobi? K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
Hrám futbal. Ma--än-in-j-lgpall-. Ma mängin jalgpalli. M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Kde je futbalové ihrisko? Kus--- --l-p-l-ivälja-? Kus on jalgpalliväljak? K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Bolí ma rameno. M----e-ar- ----al-s. Mu käevars on valus. M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Moja noha a moja ruka takisto bolia. M- -al--j- -äsi va------- -a. Mu jalg ja käsi valutavad ka. M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Kde je doktor? K-s -n ar-t? Kus on arst? K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
Mám auto. M-l on --t-. Mul on auto. M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
Mám aj motorku. M-- on--a-m-ot--ratas. Mul on ka mootorratas. M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Kde je parkovisko? K-s-on-p-r--a? Kus on parkla? K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
Mám pulóver. Mul -- k-mp--n. Mul on kampsun. M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
Mám aj bundu a džínsy. M-l -- j-k- ja t---ad. Mul on jakk ja teksad. M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Kde je práčka? K-s -- ---uma---? Kus on pesumasin? K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
Mám tanier. Mul--n--ald--k. Mul on taldrik. M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
Mám nôž, vidličku a lyžičku. M---on --g---ka-vel ja---si---. Mul on nuga, kahvel ja lusikas. M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Kde je soľ a korenie? Ku- on----l-ja-p-par? Kus on sool ja pipar? K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

Telo reaguje na reč

Reč sa spracúva v našom mozgu. Keď počúvame alebo čítame, náš mozog je aktívny. Dá sa to zmerať mnohými spôsobmi. Nielen náš mozog však reaguje na jazykové podnety. Posledné štúdie ukázali, že reč aktivuje i naše telo. Naše telo reaguje, keď počuje alebo číta určité slová. Predovšetkým reaguje na slová, ktoré označujú fyzické reakcie. Napríklad slovo úsmev. Keď si prečítame toto slovo, náš sval smiechu sa dá do pohybu. Negatívne slová majú tiež zrejmý efekt. Príkladom je slovo bolesť. Keď si ho prečítame, naše telo reaguje na bolesť. Môžeme teda povedať, že napodobňujeme to, čo počujeme alebo čítame. Čím je prejav názornejší, tým viac na neho reagujeme. Presný opis má za následok silnú reakciu. V jednej štúdii sa merala telesná aktivita. Ľuďom boli ukázané rôzne slová. Boli to slová pozitívne aj negatívne. Výrazy v ich tvárach sa počas testov menili. Pohyby úst a čela sa líšili. To dokazuje, že reč nás silne ovplyvňuje. Slová sú viac, než len prostriedok ku komunikácii. Náš mozog prekladá reč do reči tela. Ako k tomu presne dochádza, nebolo zatiaľ úplne preskúmané. Je možné, že výsledky týchto štúdií budú mať ďalšie pokračovanie. Lekári debatujú o tom, ako najlepšie liečiť pacientov. Lebo veľa chorých musí podstúpiť dlhé terapie. A pri tom sa veľa hovorí ...