Libri i frazës

sq Pёremrat pronor 2   »   sk Privlastňovacie zámená 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Pёremrat pronor 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Sllovakisht Luaj Më shumë
syzet ok-lia-e okuliare o-u-i-r- -------- okuliare 0
Ka harruar syzet e tij. Zab-dol si s-oje -k-l-ar-. Zabudol si svoje okuliare. Z-b-d-l s- s-o-e o-u-i-r-. -------------------------- Zabudol si svoje okuliare. 0
Ku i ka ai syzet e tij ? K-- --- ---s-o-- okuliar-? Kde len má svoje okuliare? K-e l-n m- s-o-e o-u-i-r-? -------------------------- Kde len má svoje okuliare? 0
ora ho----y hodinky h-d-n-y ------- hodinky 0
Ora e tij ёshtё e prishur. Jeho -od-nk--sú--o--zen-. Jeho hodinky sú pokazené. J-h- h-d-n-y s- p-k-z-n-. ------------------------- Jeho hodinky sú pokazené. 0
Ora ёshtё nё mur. Ho------i--a -a-st---. Hodiny visia na stene. H-d-n- v-s-a n- s-e-e- ---------------------- Hodiny visia na stene. 0
pashaporta p-s pas p-s --- pas 0
Ai e ka humbur pashaportёn e tij. S-rati---v-- p--. Stratil svoj pas. S-r-t-l s-o- p-s- ----------------- Stratil svoj pas. 0
Ku e ka pashaportёn ai? K----en-má---o- --s? Kde len má svoj pas? K-e l-n m- s-o- p-s- -------------------- Kde len má svoj pas? 0
ata, ato – i / e tyre o-- –--ch oni – ich o-i – i-h --------- oni – ich 0
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. D--i --môž----js--svojic- r----o-. Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. D-t- n-m-ž- n-j-ť s-o-i-h r-d-č-v- ---------------------------------- Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. 0
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! Ale-tu -- p---hád--j- i-----d-či-! Ale tu už prichádzajú ich rodičia! A-e t- u- p-i-h-d-a-ú i-h r-d-č-a- ---------------------------------- Ale tu už prichádzajú ich rodičia! 0
Ju – Juaj Vy - V--- Va-a,--a-e Vy – Váš, Vaša, Vaše V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? Aká-b-la V-ša --------án--ü--er? Aká bola Vaša cesta, pán Müller? A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n M-l-e-? -------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pán Müller? 0
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? K---je -aša-ž---, p-- M-l---? Kde je Vaša žena, pán Müller? K-e j- V-š- ž-n-, p-n M-l-e-? ----------------------------- Kde je Vaša žena, pán Müller? 0
Ju – Juaj V- – -á-- ----, Va-e Vy – Váš, Vaša, Vaše V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? A----o-a-Va---c-sta, -a-i--c--i-t-vá? Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t-v-? ------------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? 0
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? Kd- -- Váš m-ž- p--- --hm--t---? Kde je Váš muž, pani Schmidtová? K-e j- V-š m-ž- p-n- S-h-i-t-v-? -------------------------------- Kde je Váš muž, pani Schmidtová? 0

Mutacioni gjenetik bën të mundur të folurin

Njeriu është krijesa e vetme e gjallë në tokë që mund të flasë. Kjo e dallon nga kafshët dhe bimët. Sigurisht që kafshët dhe bimët gjithashtu komunikojnë me njëri tjetrin. Sidoqoftë, ata nuk flasin një gjuhë të artikuluar. Po pse mund të flasë njeriu? Për të folur, nevojiten karakteristika të caktuara organike. Këto veçori fizike gjenden vetëm tek njerëzit. Kjo nuk do të thotë se njeriu i zhvilloi ato. Asgjë nuk ndodh pa një arsye në historinë e evolucionit. Në një moment të caktuar njeriu filloi të flasë. Se kur ndodhi kjo nuk dihet ekzaktësisht. Por duhet të ketë ndodhur diçka që u dha njerëzve gjuhën. Studiuesit besojnë se përgjegjës ishte një mutacion gjenetik. Antropologët kanë krahasuar përbërjen gjenetike të qenieve të ndryshme të gjalla. Dihet se një gjen i caktuar ndikon në gjuhë. Njerëzit që e kanë të dëmtuar këtë gjen, kanë probleme me të folurin. Ata nuk mund të shprehen mirë dhe kanë vështirësi për t'i kuptuar fjalët. Ky gjen u ekzaminua tek njerëzit, majmunët dhe minjtë. Tek njerëzit dhe shimpanzetë është shumë i ngjashëm. Mund të dallohen vetë dy ndryshime të vogla. Këto dallime janë të dukshme në tru. Së bashku me gjenet e tjera, ato ndikojnë në aktivitete të caktuara të trurit. Kjo i lejon njerëzit të flasin, por jo majmunët. Sidoqoftë, enigma e gjuhës njerëzore ende nuk është zgjidhur. Pasi vetëm mutacioni i gjenit nuk është i mjaftueshëm që të mund të flasësh. Studiuesit implementuan variantin e gjenit njerëzor tek minjtë. Gjithsesi ata nuk mundën të flisnin… Megjithëse britmat e tyre tingëllonin ndryshe!