పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 4   »   mk Во ресторан 4

32 [ముప్పై రెండు]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

[Vo ryestoran 4]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి Едн--п-----а--о-ф--т -о-кеча-. Една порција помфрит со кечап. Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Ye-na -o------ -o---i- ------ch--. Yedna portziјa pomfrit so kyechap. Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి И-дв--с--м--о-е-. И две со мајонез. И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
I -vy- -- -aјo--e-. I dvye so maјonyez. I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి И--ри--о-ции-с----ж---колб-- со--е--. И три порции со пржен колбас со сенф. И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
I --- ------- -o -r--en k-l-as--- --enf. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf. I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? Како---е-е--у----а--? Каков зеленчук имате? К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ka-o--z-ely-n--o-- im-t-e? Kakov zyelyenchook imatye? K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? Им--е -и ---в? Имате ли грав? И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
I--tye-li-g--a-? Imatye li gurav? I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? И-ат- л- к--ф--л? Имате ли карфиол? И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
I----- -i -arf-ol? Imatye li karfiol? I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం Ј-- -о-зад-в--с-во ј---м п--нк-. Јас со задоволство јадам пченка. Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
Јas -o--a--vol--vo--a--- p--y-nk-. Јas so zadovolstvo јadam pchyenka. Ј-s s- z-d-v-l-t-o ј-d-m p-h-e-k-. ---------------------------------- Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం Јас--ака--------а---р--тав--и. Јас сакам да јадам краставици. Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
Ј-s s--am--a-ј--am--r---a--t--. Јas sakam da јadam krastavitzi. Ј-s s-k-m d- ј-d-m k-a-t-v-t-i- ------------------------------- Јas sakam da јadam krastavitzi.
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం Ј----ак-м--а--а-ам-домат-. Јас сакам да јадам домати. Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
Ј-s -akam-d-----am-------. Јas sakam da јadam domati. Ј-s s-k-m d- ј-d-m d-m-t-. -------------------------- Јas sakam da јadam domati.
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? Са-ат- -и д- -а-е-е----о-та-а-и --ад к-----? Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
Sa-at-e--i-da-ј-d--t----st- taka i --ad k--mi--? Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i m-a- k-o-i- ? ------------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? Са---е-ли--а -аде-----то та-а ---исела -елка? Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
Sa-a-y- -- da--a---t-- --to t------k--yel-----l-a? Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i k-s-e-a z-e-k-? -------------------------------------------------- Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? Сака-- -и-да--а--те и--о--а-а и-л-ќ-? Сакате ли да јадете исто така и леќа? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
S-k-----li -a -----tye-ist- tak--i l--k--? Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i l-e-j-? ------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? Јадеш--и --т- -ак- со -а-о--л-т-о-и м-р--в-? Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Ј-dye-h---------ta-a--o---d-vo--tv- i morko--? Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi? Ј-d-e-h l- i-t- t-k- s- z-d-v-l-t-o i m-r-o-i- ---------------------------------------------- Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? Ја-е- --------така -адо - броко--? Јадеш ли исто така радо и броколи? Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Јadye-- l- -----t-ka-ra-o i b-ok-l-? Јadyesh li isto taka rado i brokoli? Ј-d-e-h l- i-t- t-k- r-d- i b-o-o-i- ------------------------------------ Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? Об-жа--ш л- -а-ј--е---с-- --к- и п-пер-и? Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
O-------h -i--a--a-y--- i--- -a---- pipy----? Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki? O-o-a-a-h l- d- ј-d-e-h i-t- t-k- i p-p-e-k-? --------------------------------------------- Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు Ј---не са--- к-о-ид. Јас не сакам кромид. Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Јa--n-e-sak-m kro--d. Јas nye sakam kromid. Ј-s n-e s-k-m k-o-i-. --------------------- Јas nye sakam kromid.
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు Ј---н---а-а--м-с-ин-и. Јас не сакам маслинки. Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
Јa--ny---ak-m-masli-ki. Јas nye sakam maslinki. Ј-s n-e s-k-m m-s-i-k-. ----------------------- Јas nye sakam maslinki.
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు Јас -е---к-м п--у---. Јас не сакам печурки. Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
Ј-s -y- ----- ----h-ork-. Јas nye sakam pyechoorki. Ј-s n-e s-k-m p-e-h-o-k-. ------------------------- Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -