పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   af Werk

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [vyf en vyftig]

Werk

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Wat--s u------eroe-? Wat is u van beroep? W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
నా భర్త డాక్టర్ M--ma- is ’---o-ter. My man is ’n dokter. M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను E- w-rk---e--y-s -- ’n--erple--s-er. Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Ons---l -i--e-or--o-----n--oe- on---ng. Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి M--- di- b-l-st-ng is-h--g. Maar die belasting is hoog. M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ E- -e-ie-e---r--k-ri-g--- duur. En mediese versekering is duur. E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Wa- ----jy --a----e---g --r-? Wat wil jy graag eendag word? W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ek wi------g ---i-ge---ur wo--. Ek wil graag ’n ingenieur word. E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ek-wi- un----sit--t-toe-gaa-. Ek wil universiteit toe gaan. E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ek ---’- -----r--. Ek is ’n „intern“. E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Ek ve---en -i--v--l n--. Ek verdien nie veel nie. E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని E--doe--my -nter---ap--n---e---ite--nd. Ek doen my internskap in die buiteland. E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
ఆయన మా యజమాని Di-----m- b-a-. Dit is my baas. D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Ek he--g--e----leg-s. Ek het gawe kollegas. E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Sm---a-- gaa--on--al-y- -r-e---oe. Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ek i- -p---ek----wer-. Ek is op soek na werk. E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను E--i--al--n j-a- wer-loo-. Ek is al ’n jaar werkloos. E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు D-ar--- t- ---- ---klo-------e i----- --nd. Daar is te veel werklose mense in dié land. D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -