మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
ም-ድን-ነ- የሚሰ--?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
m---d--- --w- yem-serut-?
minidini newi yemīseruti?
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
|
నా భర్త డాక్టర్ |
ባ- ዶክተ----።
ባሌ ዶክተር ነው።
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
b----dok-t-r- new-.
balē dokiteri newi.
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
|
నా భర్త డాక్టర్
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
እ---ማ---ን -ርስነ- እ-ራ--።
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
in- -imas-----eni -er-----t- i--ral-w-.
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
በ--- ጡርታ-እን--ለ-።
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
bek’i---- -’--i-a-in-w-t’---ni.
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
ግ--ግ---ከ--ኛ --።
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g--- gi-i-- -ef---n-a n-wi.
gini gibiru kefitenya newi.
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
እና-የ-ና-ዋ----ም ውድ-ነ-።
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i---ye----a-wa---in---m- --di ----.
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
ወ--ት ምን መ-----ል--ህ/-?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
we-e-ī-i----i ---o-i--i-el--a-e-i-s--?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
መ------ሆ- እ---ለ-።
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m-ḥ-n---si-meh-n- -----g---wi.
meh-ānidīsi mehoni ifeligalewi.
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
ዩንቨ--- -------ጋለ-።
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yu---eri--tī-m-m-r---f---gal---.
yuniverisitī memari ifeligalewi.
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
እ----ማ-ጂ ነኝ።
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
in- tele-am-j-----y-.
inē telemamajī nenyi.
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
ብ--አይከ-ለኝም።
ብዙ አይከፈለኝም።
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b-zu ā-ikef-len-im-.
bizu āyikefelenyimi.
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
በሌላ------የተለ-መደኩ--ነው።
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b----- -g-ri----t-lema----k--y- newi.
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
ఆయన మా యజమాని |
ያ -ኔ አለ---ው።
ያ የኔ አለቃ ነው።
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
ya-yenē āle----n---.
ya yenē ālek’a newi.
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
|
ఆయన మా యజమాని
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
እኔ ጥ- -ል--ቦች---ኝ።
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
inē-t’i-u--al-----bo-hi--l-n-i.
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
ሁሌ -ሰዓት-በኋላ -- ካፊቴርያ-እን-ዳለ-።
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h--ē-k--e‘ati ---̮w-la w-de ka--tēriy--i-ih---l-ni.
hulē kese‘ati beh-wala wede kafītēriya inihēdaleni.
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
ስራ -የ-ለኩኝ----።
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
s--- -y---l-k-------w--.
sira iyefelekunyi newi .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
ለአ-ት ያክ- ስራ-አ- ነኝ።
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
le’āme-- -a---- si-a--t-----n-i.
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
በ-ህ ሃገር-ው---ብዙ ስ- --- -ሉ።
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
bezī-i h-g------si-’--bi-u-s--- ---o--i----.
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|