పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   sr Радити

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [педесет и пет]

55 [pedeset i pet]

Радити

[Raditi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Шта -т---о---ни----? Шта сте по занимању? Ш-а с-е п- з-н-м-њ-? -------------------- Шта сте по занимању? 0
Š-a -t--------im----? Šta ste po zanimanju? Š-a s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Šta ste po zanimanju?
నా భర్త డాక్టర్ Мој -уж -- п--за-и-ању--окт-р. Мој муж је по занимању доктор. М-ј м-ж ј- п- з-н-м-њ- д-к-о-. ------------------------------ Мој муж је по занимању доктор. 0
M---m-- -- -o za-i--n--------r. Moj muž je po zanimanju doktor. M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-. ------------------------------- Moj muž je po zanimanju doktor.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Ја -адим--ол- р----г време---ка--ме-и--нск-----т--. Ја радим пола радног времена као медицинска сестра. Ј- р-д-м п-л- р-д-о- в-е-е-а к-о м-д-ц-н-к- с-с-р-. --------------------------------------------------- Ја радим пола радног времена као медицинска сестра. 0
Ja--adim ---a r--no- v-em----kao -e--c--ska-ses--a. Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-. --------------------------------------------------- Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Уск-ро ћем- д-би-и -ен-и--. Ускоро ћемо добити пензију. У-к-р- ћ-м- д-б-т- п-н-и-у- --------------------------- Ускоро ћемо добити пензију. 0
Us-oro--́em- -ob-ti --n----. Uskoro c-emo dobiti penziju. U-k-r- c-e-o d-b-t- p-n-i-u- ---------------------------- Uskoro ćemo dobiti penziju.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి А-- -- п-ре-и--и-оки. Али су порези високи. А-и с- п-р-з- в-с-к-. --------------------- Али су порези високи. 0
Ali s--p-re-i viso--. Ali su porezi visoki. A-i s- p-r-z- v-s-k-. --------------------- Ali su porezi visoki.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ И-зд--в---ено ос--ура-е-је в--о--. И здравствено осигурање је високо. И з-р-в-т-е-о о-и-у-а-е ј- в-с-к-. ---------------------------------- И здравствено осигурање је високо. 0
I-z-r--stv-no-osi-u--nj---e----oko. I zdravstveno osiguranje je visoko. I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- v-s-k-. ----------------------------------- I zdravstveno osiguranje je visoko.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ш-- ж---- -е---м п--тати? Шта желиш једном постати? Ш-а ж-л-ш ј-д-о- п-с-а-и- ------------------------- Шта желиш једном постати? 0
Št- ž-liš--edno- --st-t-? Šta želiš jednom postati? Š-a ž-l-š j-d-o- p-s-a-i- ------------------------- Šta želiš jednom postati?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ј- ---и- --с---и и-жењер. Ја желим постати инжењер. Ј- ж-л-м п-с-а-и и-ж-њ-р- ------------------------- Ја желим постати инжењер. 0
J- -e-i- -o---t- i---nj-r. Ja želim postati inženjer. J- ž-l-m p-s-a-i i-ž-n-e-. -------------------------- Ja želim postati inženjer.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ж---м да-ст-д--а---а у-иве--и-е--. Желим да студирам на универзитету. Ж-л-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-. ---------------------------------- Желим да студирам на универзитету. 0
Ž--im-da st--i----n---n-ver-ite--. Želim da studiram na univerzitetu. Ž-l-m d- s-u-i-a- n- u-i-e-z-t-t-. ---------------------------------- Želim da studiram na univerzitetu.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ја са----ип-ав-и-. Ја сам приправник. Ј- с-м п-и-р-в-и-. ------------------ Ја сам приправник. 0
Ja -am-pri-r-v-ik. Ja sam pripravnik. J- s-m p-i-r-v-i-. ------------------ Ja sam pripravnik.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Ј--н-----ађуј----н--о. Ја не зарађујем много. Ј- н- з-р-ђ-ј-м м-о-о- ---------------------- Ја не зарађујем много. 0
J- -------đu--m -no--. Ja ne zarađujem mnogo. J- n- z-r-đ-j-m m-o-o- ---------------------- Ja ne zarađujem mnogo.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ј--од-а--је- ---пра-н-чк--стаж-- и--ст---ств-. Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству. Ј- о-р-ђ-ј-м п-и-р-в-и-к- с-а- у и-о-т-а-с-в-. ---------------------------------------------- Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству. 0
Ja o--a---em p-ipr---ički--t-ž-------t-a--tv-. Ja odrađujem pripravnički staž u inostranstvu. J- o-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-t-a-s-v-. ---------------------------------------------- Ja odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
ఆయన మా యజమాని Ов--је -о--шеф. Ово је мој шеф. О-о ј- м-ј ш-ф- --------------- Ово је мој шеф. 0
Ovo------j-šef. Ovo je moj šef. O-o j- m-j š-f- --------------- Ovo je moj šef.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Има------- к--е-е. Имам драге колеге. И-а- д-а-е к-л-г-. ------------------ Имам драге колеге. 0
Ima----age ko-e-e. Imam drage kolege. I-a- d-a-e k-l-g-. ------------------ Imam drage kolege.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము У----не-ув-к --е-- у к-нт--у. У подне увек идемо у кантину. У п-д-е у-е- и-е-о у к-н-и-у- ----------------------------- У подне увек идемо у кантину. 0
U --d-e-------de-o - ka-t-nu. U podne uvek idemo u kantinu. U p-d-e u-e- i-e-o u k-n-i-u- ----------------------------- U podne uvek idemo u kantinu.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ј--траж-- -адно -е-т-. Ја тражим радно место. Ј- т-а-и- р-д-о м-с-о- ---------------------- Ја тражим радно место. 0
Ja----žim--a--- me-t-. Ja tražim radno mesto. J- t-a-i- r-d-o m-s-o- ---------------------- Ja tražim radno mesto.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Ј-------е- -о-и-у д--а н--апосл-н /--е-ап-сле--. Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена. Ј- с-м в-ћ г-д-н- д-н- н-з-п-с-е- / н-з-п-с-е-а- ------------------------------------------------ Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена. 0
Ja s-m-ve-́--o---- ---- -ezap-s------ne--posl---. Ja sam vec- godinu dana nezaposlen / nezaposlena. J- s-m v-c- g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / n-z-p-s-e-a- ------------------------------------------------- Ja sam već godinu dana nezaposlen / nezaposlena.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు У --ој-зе--и -ма--р--иш--н-з---------. У овој земљи има превише незапослених. У о-о- з-м-и и-а п-е-и-е н-з-п-с-е-и-. -------------------------------------- У овој земљи има превише незапослених. 0
U ---j z-ml---ima pr-vi-e ne---osl--i-. U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. U o-o- z-m-j- i-a p-e-i-e n-z-p-s-e-i-. --------------------------------------- U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -