పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba\'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

[sambandhapadīẏa kāraka]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. আম---ম-য়ে -ন্ধ-- -ি---ল আম-র ম-য়- বন-ধ-র ব-ড--ল আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া- ----------------------- আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 0
ām----mē---ban-h--a---ṛā-a āmāra mēẏē bandhura biṛāla ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l- -------------------------- āmāra mēẏē bandhura biṛāla
నా స్నేహితుని కుక్క. আ-ার--েলে ব-্ধ---কু-ুর আম-র ছ-ল- বন-ধ-র ক-ক-র আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র ---------------------- আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 0
āmāra-c-ēl- --n--ur- --k-ra āmāra chēlē bandhura kukura ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r- --------------------------- āmāra chēlē bandhura kukura
నా పిల్లల బొమ్మలు. আ--র ব-----দ-- -ে--া আম-র ব-চ-চ-দ-র খ-লন- আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া -------------------- আমার বাচ্চাদের খেলনা 0
ā-ā----āccād-r- ------ā āmāra bāccādēra khēlanā ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā ----------------------- āmāra bāccādēra khēlanā
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. এটা--মার -হক-্ম-- ---র-ক-- ৷ এট- আম-র সহকর-ম-র ওভ-র ক-ট ৷ এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷ ---------------------------- এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 0
ēṭā---ā-a--a-a-arm-r-----āra-k--a ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ- --------------------------------- ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. ও-া আ-ার স--র্-ীর-গ-ড---৷ ওট- আম-র সহকর-ম-র গ-ড-- ৷ ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷ ------------------------- ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 0
ō-ā-ām-r- s---ka-m--- --ṛī ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ- -------------------------- ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. ওটা -মার-স-ক-্মী--র--া- ৷ ওট- আম-র সহকর-ম-দ-র ক-জ ৷ ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷ ------------------------- ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 0
ōṭ- --ār- -ah-ka-----ra-kāja ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j- ---------------------------- ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. জাম-র---ত----ি-ড------ে ৷ জ-ম-র ব-ত-ম ছ--ড-- গ-ছ- ৷ জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷ ------------------------- জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 0
j-mā-a-bō-ā-a c-im̐ṛ--gē--ē jāmāra bōtāma chim-ṛē gēchē j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē --------------------------- jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. গ্-ারেজের -া-ি--া-িয়ে -ে-ে ৷ গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷ গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷ ---------------------------- গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 0
gy---jēr- cāb- h--i-ē---chē gyārējēra cābi hāriẏē gēchē g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē --------------------------- gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. বড---া-ে-ে--কম্-ি----------র----- ৷ বড- স-হ-ব-র কম-প-উট-র ক-জ করছ- ন- ৷ ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷ ----------------------------------- বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 0
b--a s---bē-a k-m---u---- --ja ------ē-nā baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n- ----------------------------------------- baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? এই-----ট-র-ব-বা - -া --? এই ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-? এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-? ------------------------ এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 0
ē'i-m---ṭira--ā-ā –-m----? ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē? ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-? -------------------------- ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? আ---ওর -া-- ---া---াড-ীত- -ী --ে য--? আম- ওর ব-ব- – ম-র ব-ড--ত- ক- কর- য-ই? আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই- ------------------------------------- আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 0
Ām- -r--b-bā –-mā-a b--īt--k- ka-ē yā'i? Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i? Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-? ---------------------------------------- Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. ব------রা--তার --- প্-া--তে ৷ ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷ ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷ ----------------------------- বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 0
B---ṭ- -ā-tā-a -ēṣ- p-āntē Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t- -------------------------- Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? সুইজ-রল্-া----র রাজধ-নী- ন-ম-কী? স-ইজ-রল-য-ন-ড-র র-জধ-ন-র ন-ম ক-? স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-? -------------------------------- সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 0
s--ijā------ḍēra rā-----nī-----m- --? su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī? s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-? ------------------------------------- su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? ব-টির শি--ন-ম কী? বইট-র শ-র-ন-ম ক-? ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-? ----------------- বইটির শিরোনাম কী? 0
Ba'iṭ--a ---ō-ā-- k-? Ba'iṭira śirōnāma kī? B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-? --------------------- Ba'iṭira śirōnāma kī?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? প্রতিব-শ-র --চ------ --ম-ক-? প-রত-ব-শ-র ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-? প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-? ---------------------------- প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 0
Prat--ēś-ra bāccādē---n--a---? Pratibēśīra bāccādēra nāma kī? P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-? ------------------------------ Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? বা----দ-র -্-----ছ------ে? ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- কব-? ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে- -------------------------- বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 0
Bā---d-r- s-u-----uṭi k--ē? Bāccādēra skulē chuṭi kabē? B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-? --------------------------- Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? ড-------র----গে ---া কর-া- -ম---খন? ড-ক-ত-র-র সঙ-গ- দ-খ- করব-র সময় কখন? ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন- ----------------------------------- ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 0
Ḍ-ktārē-a -a--ē -ēkh--ka---āra-sama-----k----? Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana? Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a- ---------------------------------------------- Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? যা--ঘ- ক-ন-খ-ল- -াক-? য-দ-ঘর কখন খ-ল- থ-ক-? য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-? --------------------- যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 0
Yādugha-a ka---na k--lā-t----? Yādughara kakhana khōlā thākē? Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē- ------------------------------ Yādughara kakhana khōlā thākē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -