పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   sk Genitív

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. ma-ka m-j-j--riateľ-y mačka mojej priateľky m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
నా స్నేహితుని కుక్క. p-s -ô-ho-p-iate-a pes môjho priateľa p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. hr-----m-ji-- ---í hračky mojich detí h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. To-je-p-á-ť-m-jho--ole--. To je plášť môjho kolegu. T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. To-j- -ut--m---j--o---yne. To je auto mojej kolegyne. T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. To--- -rá-----j----k--e-ov. To je práca mojich kolegov. T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. Go-b-- - ko-e---s- -dtrho-. Gombík z košele sa odtrhol. G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. K-úč----gar-ž---e-p-eč. Kľúč od garáže je preč. K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Š--o---o----č -e-pokazen-. Šéfov počítač je pokazený. Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? Kt--s- -o--či- -o-- --e-č--a? Kto sú rodičia toho dievčaťa? K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? Ako s---o-t---m-- ---- -e- --d-č-v? Ako sa dostanem k domu jej rodičov? A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. D-m-je-n--ko-ci u----. Dom je na konci ulice. D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? Ak- ----o-á-h------m---- Švaj-----k-? Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? Aký -e n------ni--? Aký je názov knihy? A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? Ak---a ---a-ú deti suse--v? Ako sa volajú deti susedov? A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? K--y-ma----e-i š-ol--é -ráz-ni-y? Kedy majú deti školské prázdniny? K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? Ked- sú n--š-e--- --d-ny ---e-ár-? Kedy sú návštevné hodiny u lekára? K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? K-dy--ú ot-á-aci- -o--ny-múz-a? Kedy sú otváracie hodiny múzea? K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -