పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   hr Genitiv

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [devedeset i devet]

Genitiv

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. m---a moje --i----lj-ce mačka moje prijateljice m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
నా స్నేహితుని కుక్క. p-s --ga-pri------a pas moga prijatelja p-s m-g- p-i-a-e-j- ------------------- pas moga prijatelja 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. i-r-č-- mo-e djece igračke moje djece i-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ igračke moje djece 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. T- ---mantil-moj-g k--e--. To je mantil mojeg kolege. T- j- m-n-i- m-j-g k-l-g-. -------------------------- To je mantil mojeg kolege. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. T- je-------oj-----e--c-. To je auto moje kolegice. T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je auto moje kolegice. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. T--je-po------jih--o--ga. To je posao mojih kolega. T- j- p-s-o m-j-h k-l-g-. ------------------------- To je posao mojih kolega. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. D--me-o- k-----e j- ------. Dugme od košulje je otpalo. D-g-e o- k-š-l-e j- o-p-l-. --------------------------- Dugme od košulje je otpalo. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. Klj-- ---garaže j- ne-t--. Ključ od garaže je nestao. K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Še-o-o-r------- je pokv---no. Šefovo računalo je pokvareno. Š-f-v- r-č-n-l- j- p-k-a-e-o- ----------------------------- Šefovo računalo je pokvareno. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? Tk-----dj--o-č-ni-----telji? Tko su djevojčini roditelji? T-o s- d-e-o-č-n- r-d-t-l-i- ---------------------------- Tko su djevojčini roditelji? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? Kako -- --đe- -- -u-- njeni- -----el-a? Kako da dođem do kuće njenih roditelja? K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. K-ća sto-i n--k-aju u---e. Kuća stoji na kraju ulice. K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? Ka---s- ---e---a-ni g-a- --ic-rske? Kako se zove glavni grad Švicarske? K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? Ko-- j- na--o- --j-g-? Koji je naslov knjige? K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? Kako ---zovu-s-sj--o-a--j-c-? Kako se zovu susjedova djeca? K-k- s- z-v- s-s-e-o-a d-e-a- ----------------------------- Kako se zovu susjedova djeca? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? K-d- -u --eč-- š---sk- praz-ic-? Kada su dječji školski praznici? K-d- s- d-e-j- š-o-s-i p-a-n-c-? -------------------------------- Kada su dječji školski praznici? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? Ka-a-s- l---č--ko-i----m--i-z----c---nt-? Kada su liječnikovi termini za pacijente? K-d- s- l-j-č-i-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- ----------------------------------------- Kada su liječnikovi termini za pacijente? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? K--a j- ---o-en -u--j? Kada je otvoren muzej? K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -