คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   pt Passado 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
เขียน e-crev-r escrever e-c-e-e- -------- escrever 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ E----s-rev---um--carta. Ele escreveu uma carta. E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ E-el- e-----e--um -o-ta-. E ela escreveu um postal. E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
อ่าน ler ler l-r --- ler 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ E-----u u---r-v-s--. Ele leu uma revista. E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม E e-a -eu-------r-. E ela leu um livro. E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
หยิบ P--ar---i-ar Pegar/ tirar P-g-r- t-r-r ------------ Pegar/ tirar 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน El- t---u -- --g---o. Ele tirou um cigarro. E-e t-r-u u- c-g-r-o- --------------------- Ele tirou um cigarro. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Ela-ti-ou--- -ed--o de--h-co-a--. Ela tirou um pedaço de chocolate. E-a t-r-u u- p-d-ç- d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ela tirou um pedaço de chocolate. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ El- foi ---iel, ma- -l- --i -i-l. Ele foi infiel, mas ela foi fiel. E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ele -ra p-e-u--o-o--ma- ela-e-a --ab--h-do-a. Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora. E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a e-a t-a-a-h-d-r-. --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora. 0
เขาจน แต่เธอรวย E-e---a ---r-,---s-el- e------a. Ele era pobre, mas ela era rica. E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ El- -ã- --n-a din--iro------sim--í--d-s. Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas. E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, m-s s-m d-v-d-s- ---------------------------------------- Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Ele --- ----- so--e----- s---az--. Ele não tinha sorte, mas sim azar. E-e n-o t-n-a s-r-e- m-s s-m a-a-. ---------------------------------- Ele não tinha sorte, mas sim azar. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว El- n-- -i--a -ucesso,-----s-m i-s-ces-o. Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso. E-e n-o t-n-a s-c-s-o- m-s s-m i-s-c-s-o- ----------------------------------------- Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ele n-o e----a--at--f--t-,-mas s-m ins-ti-f-i--. Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito. E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s s-m i-s-t-s-e-t-. ------------------------------------------------ Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ El- nã- e-tava ---iz,-------m--n---iz. Ele não estava feliz, mas sim infeliz. E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s s-m i-f-l-z- -------------------------------------- Ele não estava feliz, mas sim infeliz. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร E-e--ã----a simp-t--o, mas si- a-----t--o. Ele não era simpático, mas sim antipático. E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s s-m a-t-p-t-c-. ------------------------------------------ Ele não era simpático, mas sim antipático. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -