คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   lv Pagātne 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เขียน ra-st-t rakstīt r-k-t-t ------- rakstīt 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ V-ņ- --k-tīj- v-s----. Viņš rakstīja vēstuli. V-ņ- r-k-t-j- v-s-u-i- ---------------------- Viņš rakstīja vēstuli. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ Un viņ---ak-t--a p-st-a-ti. Un viņa rakstīja pastkarti. U- v-ņ- r-k-t-j- p-s-k-r-i- --------------------------- Un viņa rakstīja pastkarti. 0
อ่าน l-s-t lasīt l-s-t ----- lasīt 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ V--- -as--a---u--r--u -u-n--u. Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. V-ņ- l-s-j- i-u-t-ē-u ž-r-ā-u- ------------------------------ Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม U---i-a--a--ja gr-mat-. Un viņa lasīja grāmatu. U- v-ņ- l-s-j- g-ā-a-u- ----------------------- Un viņa lasīja grāmatu. 0
หยิบ ņ--t ņemt ņ-m- ---- ņemt 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน V-ņš-p--ē-a -i-a-e-i. Viņš paņēma cigareti. V-ņ- p-ņ-m- c-g-r-t-. --------------------- Viņš paņēma cigareti. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Vi-- ----ma--a----ņu -ok---de-. Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. V-ņ- p-ņ-m- g-b-l-ņ- š-k-l-d-s- ------------------------------- Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ V-ņ- bi-- ne--t---g-, b-t-v-ņ- b--------cī-a. Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. V-ņ- b-j- n-u-t-c-g-, b-t v-ņ- b-j- u-t-c-g-. --------------------------------------------- Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน V--š bij--sl-n--- be- ---a--ij- -ak-a. Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. V-ņ- b-j- s-i-k-, b-t v-ņ- b-j- č-k-a- -------------------------------------- Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. 0
เขาจน แต่เธอรวย V-------- -a-ad----- be- v-ņ---ij- -ag--a. Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. V-ņ- b-j- n-b-d-ī-s- b-t v-ņ- b-j- b-g-t-. ------------------------------------------ Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ V--am-ne-i-----ud--, -et--ij--p-rād-. Viņam nebija naudas, bet bija parādi. V-ņ-m n-b-j- n-u-a-, b-t b-j- p-r-d-. ------------------------------------- Viņam nebija naudas, bet bija parādi. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Vi-a---eb-j- -a-mes,-b-t----- -----mes. Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. V-ņ-m n-b-j- l-i-e-, b-t b-j- n-l-i-e-. --------------------------------------- Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว Vi------b-j--pan-kum----et --ja n----ks--s. Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. V-ņ-m n-b-j- p-n-k-m-, b-t b-j- n-v-i-s-e-. ------------------------------------------- Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ V-ņš -e--j--ap----i---s,-b-- b--a-n-----er-nā-s. Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. V-ņ- n-b-j- a-m-e-i-ā-s- b-t b-j- n-a-m-e-i-ā-s- ------------------------------------------------ Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ V-ņ--nebija--a-mī----b--------ne----īg-. Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. V-ņ- n-b-j- l-i-ī-s- b-t b-j- n-l-i-ī-s- ---------------------------------------- Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Vi-š ne--j--s--p--i-k-,--et -i-a -e---pāt---s. Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. V-ņ- n-b-j- s-m-ā-i-k-, b-t b-j- n-s-m-ā-i-k-. ---------------------------------------------- Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -