คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   px Passado 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
เขียน e--re-er escrever e-c-e-e- -------- escrever 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ El-----re-e--u-- c-r-a. Ele escreveu uma carta. E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ E el--es--ev-u -m-----al. E ela escreveu um postal. E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
อ่าน ler ler l-r --- ler 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ El--l-u---- r-vist-. Ele leu uma revista. E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม E-e-a---u -- li-ro. E ela leu um livro. E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
หยิบ pe--r pegar p-g-r ----- pegar 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน E-- -e--u nu--c-g-rro. Ele pegou num cigarro. E-e p-g-u n-m c-g-r-o- ---------------------- Ele pegou num cigarro. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น E-a--e--u n-m pedaç---e--h--olat-. Ela pegou num pedaço de chocolate. E-a p-g-u n-m p-d-ç- d- c-o-o-a-e- ---------------------------------- Ela pegou num pedaço de chocolate. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ E-- -------i-l, ma- --- --i ----. Ele foi infiel, mas ela foi fiel. E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน El- era-pregu-çoso--m-s e-- --a--l-a-- --i-o. Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito. E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a t-a-a-h-v- m-i-o- --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito. 0
เขาจน แต่เธอรวย E-- e-a pobr-, ma--ela er- -i-a. Ele era pobre, mas ela era rica. E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Ele---- -i--- -in-eiro, -- d--i-as. Ele não tinha dinheiro, só dívidas. E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, s- d-v-d-s- ----------------------------------- Ele não tinha dinheiro, só dívidas. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย E---não ----- -o-te- -ó -z--. Ele não tinha sorte, só azar. E-e n-o t-n-a s-r-e- s- a-a-. ----------------------------- Ele não tinha sorte, só azar. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว E-e-não-tin-- --ce-s-,--ó-in-u-esso. Ele não tinha sucesso, só insucesso. E-e n-o t-n-a s-c-s-o- s- i-s-c-s-o- ------------------------------------ Ele não tinha sucesso, só insucesso. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ E-e---o-e-ta-a-sa---fei-o,--as i-s-ti-fe-t-. Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito. E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s i-s-t-s-e-t-. -------------------------------------------- Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ E-- -ã- -stava-f--iz- --s-in--l-z. Ele não estava feliz, mas infeliz. E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s i-f-l-z- ---------------------------------- Ele não estava feliz, mas infeliz. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Ele ----era--imp-ti--- -a--a-tipá-i--. Ele não era simpático, mas antipático. E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s a-t-p-t-c-. -------------------------------------- Ele não era simpático, mas antipático. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -