คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   ur ‫حرف ربط 2‬

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

‫95 [پچانوے]‬

pichanway

‫حرف ربط 2‬

[harf rabt]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? ‫-ہ -ب سے---م--ہ-- -ر -ہ---ے--‬ ‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ ‫-ہ ک- س- ک-م ن-ی- ک- ر-ی ہ- ؟- ------------------------------- ‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 0
woh ka---- ---- -ah- -a- r-h- -ai? woh kab se kaam nahi kar rahi hai? w-h k-b s- k-a- n-h- k-r r-h- h-i- ---------------------------------- woh kab se kaam nahi kar rahi hai?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? ‫کی- جب--ے---------دی---ئ--ہے-؟‬ ‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ ‫-ی- ج- س- ا- ک- ش-د- ہ-ئ- ہ- ؟- -------------------------------- ‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 0
j-b-s---- ki --ad- -u---a-? jab se is ki shadi hui hai? j-b s- i- k- s-a-i h-i h-i- --------------------------- jab se is ki shadi hui hai?
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน ‫---- -- سے--س-کی--اد--ہ------ ---کام--ہ-ں ک- ر-- ہے -‬ ‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ‫-ا-، ج- س- ا- ک- ش-د- ہ-ئ- ہ- و- ک-م ن-ی- ک- ر-ی ہ- -- ------------------------------------------------------- ‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 0
ha-n, ja- -e--s-k- -had----i --- -o----am--a----a- ---- --- - haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai - h-a-, j-b s- i- k- s-a-i h-i h-i w-h k-a- n-h- k-r r-h- h-i - ------------------------------------------------------------- haan, jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย ‫-ب س--اس--ی------ہوئی--ے-وہ --- ن--- کر---ی-----‬ ‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ‫-ب س- ا- ک- ش-د- ہ-ئ- ہ- و- ک-م ن-ی- ک- ر-ی ہ- -- -------------------------------------------------- ‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 0
jab -------- --a-i--ui-h-i w-----am -ahi---- ---i -ai - jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai - j-b s- i- k- s-a-i h-i h-i w-h k-a- n-h- k-r r-h- h-i - ------------------------------------------------------- jab se is ki shadi hui hai woh kaam nahi kar rahi hai -
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข ‫-ب س- ---ایک-دو--- س---لیں--یں--ہ-خوش--ی- -‬ ‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ ‫-ب س- و- ا-ک د-س-ے س- م-ی- ہ-ں و- خ-ش ہ-ں -- --------------------------------------------- ‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 0
j---s---o- -ik ---ra- se -ilein--a--------hu-- h-in - jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain - j-b s- w-h a-k d-s-a- s- m-l-i- h-i- w-h k-u-h h-i- - ----------------------------------------------------- jab se woh aik dosray se milein hain woh khush hain -
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย ‫ج- -- ان-ک----ّ- -وئے ہ-ں و- -م-ک---اہر -ات--ہی- -‬ ‫جب سے ان کے بچ-ے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ ‫-ب س- ا- ک- ب-ّ- ہ-ئ- ہ-ں و- ک- ک- ب-ہ- ج-ت- ہ-ں -- ---------------------------------------------------- ‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 0
ja---e--n-k- bac--y-hue-ha---w---k-m ka---------atay--ai--- jab se un ke bachay hue hain woh kam kam bahar jatay hain - j-b s- u- k- b-c-a- h-e h-i- w-h k-m k-m b-h-r j-t-y h-i- - ----------------------------------------------------------- jab se un ke bachay hue hain woh kam kam bahar jatay hain -
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? ‫-- ک---یل---ن-کر-ی-ہ---‬ ‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ ‫-ہ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ہ- ؟- ------------------------- ‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 0
w-- k-b -e-epho----a-ti --i? woh kab telephone karti hai? w-h k-b t-l-p-o-e k-r-i h-i- ---------------------------- woh kab telephone karti hai?
ขณะขับรถหรือ? ‫-ف- ---دو--- ؟-ی-‬ ‫سفر کے دوران ؟کیا‬ ‫-ف- ک- د-ر-ن ؟-ی-‬ ------------------- ‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 0
s--a- ke ----a-? safar ke douran? s-f-r k- d-u-a-? ---------------- safar ke douran?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ ‫--ں،--ب وہ گ-ڑی چ---- -- -‬ ‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ ‫-ا-، ج- و- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- -- ---------------------------- ‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 0
h-an,-jab woh---ar---h-l- ti---i - haan, jab woh gaari chala ti hai - h-a-, j-b w-h g-a-i c-a-a t- h-i - ---------------------------------- haan, jab woh gaari chala ti hai -
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ ‫ج- وہ-گا-ی-چلات- -ے--- ---ی-و- -ر-- -ے--‬ ‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ ‫-ب و- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- ت- ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 0
ja--w-h gaa----hal--- --i-to-t---p--n- -a-ti-ha- - jab woh gaari chalati hai to telephone karti hai - j-b w-h g-a-i c-a-a-i h-i t- t-l-p-o-e k-r-i h-i - -------------------------------------------------- jab woh gaari chalati hai to telephone karti hai -
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า ‫----- ا-تر- کرتی--- -- ٹ- وی -یکھ-- ----‬ ‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ ‫-ب و- ا-ت-ی ک-ت- ہ- ت- ٹ- و- د-ک-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 0
j-b-w-- ist-i -ar---h---to -----kh-ti- h-- - jab woh istri karti hai to TV dekhatii hai - j-b w-h i-t-i k-r-i h-i t- T- d-k-a-i- h-i - -------------------------------------------- jab woh istri karti hai to TV dekhatii hai -
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน ‫جب--- ---ا--ا- کر-ی--ے-ت- -وس--ی س-ت---- -‬ ‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ ‫-ب و- ا-ن- ک-م ک-ت- ہ- ت- م-س-ق- س-ت- ہ- -- -------------------------------------------- ‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 0
jab-woh--pn--ka---kar-- ha- to ---e-q----n--ee-ha--- jab woh apna kaam karti hai to moseeqi sunthee hai - j-b w-h a-n- k-a- k-r-i h-i t- m-s-e-i s-n-h-e h-i - ---------------------------------------------------- jab woh apna kaam karti hai to moseeqi sunthee hai -
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น ‫-ب --ر----س--ی----ہ-- ہو-ی -- --ھ--ک-- نظ- -ہیں-آ-ا-----‬ ‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ ‫-ب م-ر- پ-س ع-ن- ن-ی- ہ-ت- ہ- م-ھ- ک-ھ ن-ر ن-ی- آ-ا ہ- -- ---------------------------------------------------------- ‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 0
ja- mere-paa- a--------i-hot---a--m-jhe---c---azar --h--a-ta--ai - jab mere paas aynak nahi hoti hai mujhe kuch nazar nahi aata hai - j-b m-r- p-a- a-n-k n-h- h-t- h-i m-j-e k-c- n-z-r n-h- a-t- h-i - ------------------------------------------------------------------ jab mere paas aynak nahi hoti hai mujhe kuch nazar nahi aata hai -
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป ‫-ب-مو-ی-ی----ہوتی ہے م-ھے --- ---- -ہیں-آ-- ہے -‬ ‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ ‫-ب م-س-ق- ت-ز-و-ی ہ- م-ھ- ک-ھ س-ج- ن-ی- آ-ا ہ- -- -------------------------------------------------- ‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 0
j-b -o--eq- -ajht---ai-muj-- ku----------na-- aata h-- - jab moseeqi tajhta hai mujhe kuch samajh nahi aata hai - j-b m-s-e-i t-j-t- h-i m-j-e k-c- s-m-j- n-h- a-t- h-i - -------------------------------------------------------- jab moseeqi tajhta hai mujhe kuch samajh nahi aata hai -
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด ‫ج--مج-ے----- ---- ہے--یں-کچھ--ہ-ں--ون-ھ---ت- ہو- -‬ ‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ ‫-ب م-ھ- ن-ل- ہ-ت- ہ- م-ں ک-ھ ن-ی- س-ن-ھ س-ت- ہ-ں -- ---------------------------------------------------- ‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 0
jab --j---naz-- -ota---i---i---uch----- s--g--s-----h---- jab mujhe nazla hota hai mein kuch nahi sungh sakta hon - j-b m-j-e n-z-a h-t- h-i m-i- k-c- n-h- s-n-h s-k-a h-n - --------------------------------------------------------- jab mujhe nazla hota hai mein kuch nahi sungh sakta hon -
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก ‫اگر با-ش-ہو-گی-تو ہ----کسی ل-ں ----‬ ‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ ‫-گ- ب-ر- ہ- گ- ت- ہ- ٹ-ک-ی ل-ں گ- -- ------------------------------------- ‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 0
a-ar----i-h-h- gi -u- ---i--en----- agar barish ho gi hum taxi len ge - a-a- b-r-s- h- g- h-m t-x- l-n g- - ----------------------------------- agar barish ho gi hum taxi len ge -
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ ‫اگر -- -------ں-----ں -ے--و--ن-- ک- --ر -ر-- گے--‬ ‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ ‫-گ- ہ- ل-ٹ- م-ں ج-ت-ں گ- ت- د-ی- ک- س-ر ک-ی- گ- -- --------------------------------------------------- ‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 0
a-ar hum-loot- me-- j--t-- ge------- -a sa--r-ka-e- -e-- agar hum looto mein jiiten ge duniya ka safar karen ge - a-a- h-m l-o-o m-i- j-i-e- g- d-n-y- k- s-f-r k-r-n g- - -------------------------------------------------------- agar hum looto mein jiiten ge duniya ka safar karen ge -
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว ‫ا-ر و--جلد- ن--ں آتا -- ت- ہ--کھ--ا شرو- -- د----ے -‬ ‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ ‫-گ- و- ج-د- ن-ی- آ-ا ہ- ت- ہ- ک-ا-ا ش-و- ک- د-ں گ- -- ------------------------------------------------------ ‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 0
a--r -o- -al---n-hi -a-- --- hum -hana -h-r- -a- de- g--- agar woh jaldi nahi aata hai hum khana shuru kar den ge - a-a- w-h j-l-i n-h- a-t- h-i h-m k-a-a s-u-u k-r d-n g- - --------------------------------------------------------- agar woh jaldi nahi aata hai hum khana shuru kar den ge -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -