นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
----یہ-برلن--ی-ٹ--ن ہ-؟
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
-ی- ی- ب-ل- ک- ٹ-ی- ہ-؟-
-------------------------
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
0
k-a -eh B-r--n -i--rai- -a-?
kya yeh Berlin ki train hai?
k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i-
----------------------------
kya yeh Berlin ki train hai?
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
kya yeh Berlin ki train hai?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
-ر---کب ----ہ-ہو -ی-
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
-ر-ن ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
0
t--i- --b-r---n- h----?
train kab rawana ho gi?
t-a-n k-b r-w-n- h- g-?
-----------------------
train kab rawana ho gi?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
train kab rawana ho gi?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
ٹرین -ر-ن کب ----ے ---
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
-ر-ن ب-ل- ک- پ-ن-ے گ-؟-
------------------------
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
0
t-a-n-Ber--- -ab--u---c-----?
train Berlin kab puhanche gi?
t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-?
-----------------------------
train Berlin kab puhanche gi?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
train Berlin kab puhanche gi?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
م-----ی--- گ-- ک-ا--یں -ز- ---- ہ---
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
-ع-ف ک-ج-ے گ-، ک-ا م-ں گ-ر س-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
0
ma-f---jiyej g-- kya m--n-gu-a--s---a h--?
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n-
------------------------------------------
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
--ر--خی-ل-ھے،-یہ--یر- ----ہ-
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
-ی-ا خ-ا- ھ-، ی- م-ر- ج-ہ ہ-
------------------------------
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
0
me-- k-----l he,-y-- ---- j--a---ai
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i
-----------------------------------
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
م-ر--خ--ل ہے،--پ ---- --- -ر بی-ھے -یں
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
-ی-ا خ-ا- ہ-، آ- م-ر- ج-ہ پ- ب-ٹ-ے ہ-ں-
----------------------------------------
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
0
me-a-kh-yaa- -ai, -a- me---jag-h -ar-b---hy ---n
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
m-r- k-a-a-l h-i- a-p m-r- j-g-h p-r b-i-h- h-i-
------------------------------------------------
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
سلی-ر-ک--ں -ے؟
سلیپر کہاں ہے؟
-ل-پ- ک-ا- ہ-؟-
----------------
سلیپر کہاں ہے؟
0
s--p-r k-h-n -a-?
sliper kahan hai?
s-i-e- k-h-n h-i-
-----------------
sliper kahan hai?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
سلیپر کہاں ہے؟
sliper kahan hai?
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
س--پر-ٹ--ن-کے--خ---ی--ہ-
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
-ل-پ- ٹ-ی- ک- آ-ر م-ں ہ-
--------------------------
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
0
slip-r-tr-in-ke aa---r me-n --i
sliper train ke aakhir mein hai
s-i-e- t-a-n k- a-k-i- m-i- h-i
-------------------------------
sliper train ke aakhir mein hai
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
sliper train ke aakhir mein hai
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
ا----ا-ن-گ--ار --ا--ہ---–-شر-- -ی-
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
-و- ڈ-ئ-ن- ک-ر ک-ا- ہ-؟ – ش-و- م-ں-
------------------------------------
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
0
a-r ca- -a-an--ai---hur- m-in
aur car kahan hai? shuru mein
a-r c-r k-h-n h-i- s-u-u m-i-
-----------------------------
aur car kahan hai? shuru mein
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
aur car kahan hai? shuru mein
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
کی------نی----و ---ا-ہ---
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
-ی- م-ں ن-چ- س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
0
k-a-me-n -e---ay ----a-ta---n?
kya mein neechay so sakta hon?
k-a m-i- n-e-h-y s- s-k-a h-n-
------------------------------
kya mein neechay so sakta hon?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
kya mein neechay so sakta hon?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
کیا م-ں -ر--ا--می---و سکتا --ں؟
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
-ی- م-ں د-م-ا- م-ں س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
0
k-- -e---b--ch-me-n-so-sa-ta-ho-?
kya mein beech mein so sakta hon?
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-a h-n-
---------------------------------
kya mein beech mein so sakta hon?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
kya mein beech mein so sakta hon?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
ک-ا--ی---وپ- -و--ک-- ہ-ں-
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
-ی- م-ں ا-پ- س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
0
kya-me-n ---ar--o -a--a ---?
kya mein oopar so sakta hon?
k-a m-i- o-p-r s- s-k-a h-n-
----------------------------
kya mein oopar so sakta hon?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
kya mein oopar so sakta hon?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
-م-س--د -ر-ک-------- گ--
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
-م س-ح- پ- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
--------------------------
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
0
hu- -a------a- kab p--ncha-- -e?
hum sarhad par kab pohnchain ge?
h-m s-r-a- p-r k-b p-h-c-a-n g-?
--------------------------------
hum sarhad par kab pohnchain ge?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
hum sarhad par kab pohnchain ge?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
------ک-ک- --ر کتنی دی- ----ے-
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
-ر-ن ت- ک- س-ر ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
--------------------------------
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
0
B-rl-n ta- -a ---ar k---- --r--- -ai?
Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
B-r-i- t-k k- s-f-r k-t-i d-r k- h-i-
-------------------------------------
Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
-ی--ٹر-- دی-----آئے -ی؟
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
-ی- ٹ-ی- د-ر س- آ-ے گ-؟-
-------------------------
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
0
kya tr-i- ----se --y--g-?
kya train der se aaye gi?
k-a t-a-n d-r s- a-y- g-?
-------------------------
kya train der se aaye gi?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
kya train der se aaye gi?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
-یا-آ- ک----- -ڑھن- ک- --- کچھ ہ-؟
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
-ی- آ- ک- پ-س پ-ھ-ے ک- ل-ے ک-ھ ہ-؟-
------------------------------------
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
0
k-a--ap ke -aas p--h--- -- -iy---u---ha-?
kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
k-a a-p k- p-a- p-r-n-y k- l-y- k-c- h-i-
-----------------------------------------
kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
کی---ج----ہ----ھا-ے-ا-- ---ے -ے -ئے--چھ-مل سکت- -ے-
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
-ی- م-ھ- ی-ا- ک-ا-ے ا-ر پ-ن- ک- ل-ے ک-ھ م- س-ت- ہ-؟-
-----------------------------------------------------
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
0
k-- -uj-- -a-an -u-- ---n-- a----eena- k- -i-e -i- sakt- hai?
kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
k-a m-j-e y-h-n k-c- k-a-a- a-r p-e-a- k- l-y- m-l s-k-a h-i-
-------------------------------------------------------------
kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
ک-- -------انی--ر--- -ج-ے --ت بجے-ا-ھا-د-ں-گ--
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
-ی- آ- م-ر-ا-ی ک- ک- م-ھ- س-ت ب-ے ا-ھ- د-ں گ-؟-
------------------------------------------------
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
0
ky- a-p -eh---a-- ka- -e muj----a-t b-jey --ha -e- --?
kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?
k-a a-p m-h-r-a-i k-r k- m-j-e s-a- b-j-y u-h- d-n g-?
------------------------------------------------------
kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?