Konuşma Kılavuzu

tr Randevulaşmak   »   ku Appointment

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

Randevulaşmak

24 [bîst û çar]

Appointment

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kürtçe (Kurmançça) Oyna Daha
Otobüsü mü kaçırdın? T- n--i----î o-obusê? Tu negihiştî otobusê? T- n-g-h-ş-î o-o-u-ê- --------------------- Tu negihiştî otobusê? 0
Yarım saat seni bekledim. E--n-v sa-t--li-b-nda t- -a-. Ez nîv saetê li benda te mam. E- n-v s-e-ê l- b-n-a t- m-m- ----------------------------- Ez nîv saetê li benda te mam. 0
Yanında cep telefonu yok mu? L---e--------ef-na -e-ta t---? Li gel te telefuna desta tine? L- g-l t- t-l-f-n- d-s-a t-n-? ------------------------------ Li gel te telefuna desta tine? 0
Bir dahaki sefere dakik ol! Ca-----d----ir-k-pê--b-! Careke din birêkûpêk be! C-r-k- d-n b-r-k-p-k b-! ------------------------ Careke din birêkûpêk be! 0
Bir dahaki sefere bir taksiye bin! C-rek- d-- ---te----ê----a--be! Careke din li texsiyê siwar be! C-r-k- d-n l- t-x-i-ê s-w-r b-! ------------------------------- Careke din li texsiyê siwar be! 0
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! Ca-e----i--s-wanek--wer-i-e li g-----e. Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. C-r-k- d-n s-w-n-k- w-r-i-e l- g-l x-e- --------------------------------------- Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. 0
Yarın boşum. S--ê vala me. Sibê vala me. S-b- v-l- m-. ------------- Sibê vala me. 0
Yarın buluşalım mı? E- -i-- he-d- b-b-n--? Em sibê hevdu bibînin? E- s-b- h-v-u b-b-n-n- ---------------------- Em sibê hevdu bibînin? 0
Üzgünüm, yarın müsait değilim. M-xab-- s--ê--unc-- n----. Mixabin sibê guncav nînim. M-x-b-n s-b- g-n-a- n-n-m- -------------------------- Mixabin sibê guncav nînim. 0
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? J--n--a v- -i-bo d-wiya heft-y- t-v----ke-t- heye? Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? J- n-h- v- j- b- d-w-y- h-f-e-ê t-v-î-e-e t- h-y-? -------------------------------------------------- Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? 0
Yoksa randevun mu var? A--rande-û-a-c-va-a -- -eye? An randevûya/civana te heye? A- r-n-e-û-a-c-v-n- t- h-y-? ---------------------------- An randevûya/civana te heye? 0
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. Hev-î-i-------y---eftey-----ni--z--i--m. Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. H-v-î-i-a d-w-y- h-f-e-ê p-ş-i-a- d-k-m- ---------------------------------------- Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. 0
Piknik yapalım mı? Em -iç-- s--r-n-? Em biçin seyranê? E- b-ç-n s-y-a-ê- ----------------- Em biçin seyranê? 0
Plaja gidelim mi? Em----i-----jê? Em biçin plajê? E- b-ç-n p-a-ê- --------------- Em biçin plajê? 0
Dağlara gidelim mi? Em-b-çin---yay-n? Em biçin çiyayan? E- b-ç-n ç-y-y-n- ----------------- Em biçin çiyayan? 0
Seni bürodan alırım. E- -ik--im-te-j- buroy--hild-m. Ez dikarim te ji buroyê hildim. E- d-k-r-m t- j- b-r-y- h-l-i-. ------------------------------- Ez dikarim te ji buroyê hildim. 0
Seni evden alırım. Ez -i-a--m -e-j----l- h-l-i-. Ez dikarim te ji malê hildim. E- d-k-r-m t- j- m-l- h-l-i-. ----------------------------- Ez dikarim te ji malê hildim. 0
Seni otobüs durağından alacağım. E- ê-t--j--r-w-s--e-a--tob---- --l-im. Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. E- ê t- j- r-w-s-g-h- o-o-u-a- h-l-i-. -------------------------------------- Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. 0

Yabancı dil öğrenimi için ipuçları

Yeni bir dil öğrenmek çok kolay değildir. Telaffuz, gramer kuralları ve sözcük hazinesi çok disiplin gerektirir. Ama öğrenmeyi kolaylaştıran bazı hünerler bulunmaktadır. İlk öncelikle burada pozitif düşünce çok önemlidir. Yeni dile ve yeni deneyime sevinin! Neyle başladığınız prensip olarak çok önemli değildir. İlgi alanınıza uygun bir konu seçin. Burada ilk öncelikle dinleme ve konuşmaya yoğunlaşmanız mantıklıdır. Akabinde metinleri okuyup yazın. Öyle bir sistem edinin ki, size ve gündelik hayatınıza uysun. Mesela sıfatları öğrenirken zıt anlamları ile birlikte öğrenebilirsiniz. Ya da tüm evinize kelimelerle yazılmış afişler asın. Sporda ve arabada dinleme dosyaları ile öğrenebilirsiniz. Çok zorlandığınız bir konu olursa, orada o konuyu öğrenmeyi bırakın. Ya bir ara verin ya da farklı öğrenmeyi deneyin! Böylece öğrendiğiniz yeni dile karşı olan ilginizi kayıp olmayacaktır. Yeni dilde çapraz bulmaca çözmek keyifli olur ve yabancı dilde film izlemek de farklılık yaratır. Yabancı dilli gazetelerden ise ülke ve insanları hakkında birçok bilgi edinirsiniz. Kitaplarınıza destek olarak internet ortamında birçok çalışma bulabilirsiniz. Ayrıca edindiğiniz arkadaşlar da dil konusunda keyif alanlardan oluşsun. Yeni öğrendiğiniz içerikleri asla tek bakış açısında öğrenmeyi, tercihiniz bağlantılı olmasından yana olsun. Her edindiğiniz yeni bilgiyi düzenli olarak tekrarlayın! Böylece beyniniz edindiğiniz içerikleri iyi hapis eder. Teoriden sıkılanlar ise valizlerini toplamalılar! Çünkü en güzel öğrenim anadililer arasında olur. Seyahat esnasında edindiğiniz deneyimlerinizi bir günlükte tutabilirsiniz. En önemlisi ama: Hiçbir zaman pes etmeyin!