Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   ku Seasons and Weather

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [şanzdeh]

Seasons and Weather

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kürtçe (Kurmançça) Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: Ev d----l-in: Ev demsal in: E- d-m-a- i-: ------------- Ev demsal in: 0
ilkbahar, yaz, b-ha-,--avîn bihar, havîn b-h-r- h-v-n ------------ bihar, havîn 0
sonbahar ve kış. p--î----z----t-n payîz û zivistan p-y-z û z-v-s-a- ---------------- payîz û zivistan 0
Yaz sıcaktır. H-v-- g-rm--. Havîn germ e. H-v-n g-r- e- ------------- Havîn germ e. 0
Yazın güneş açar. Ha---ê---v---rtê. Havînê tav dertê. H-v-n- t-v d-r-ê- ----------------- Havînê tav dertê. 0
Yazın gezmeyi severiz. Em--i-ge---- h-vî----e---iki-. Em ji gerîna havînê hez dikin. E- j- g-r-n- h-v-n- h-z d-k-n- ------------------------------ Em ji gerîna havînê hez dikin. 0
Kış soğuktur. Z---stan--a---. Zivistan sar e. Z-v-s-a- s-r e- --------------- Zivistan sar e. 0
Kışın kar veya yağmur yağar. Z-v-s------e-f-û b---n d---r-. Zivistanê berf û baran dibare. Z-v-s-a-ê b-r- û b-r-n d-b-r-. ------------------------------ Zivistanê berf û baran dibare. 0
Kışın evde kalmayı severiz. Em-----st--ê--i---y-na li m------z -ik-n. Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. E- z-v-s-a-ê j- m-y-n- l- m-l- h-z d-k-n- ----------------------------------------- Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. 0
Soğuk. S----. Sar e. S-r e- ------ Sar e. 0
Yağmur yağıyor. Baran-d--a-e. Baran dibare. B-r-n d-b-r-. ------------- Baran dibare. 0
Rüzgarlı. Ba-î--e. Bayî ye. B-y- y-. -------- Bayî ye. 0
Sıcak. Ge-m e. Germ e. G-r- e- ------- Germ e. 0
Güneşli. T---- -. Tavîn e. T-v-n e- -------- Tavîn e. 0
Hava açık. H-w- --ki-î. Hewa vekirî. H-w- v-k-r-. ------------ Hewa vekirî. 0
Bugün hava nasıl? Îr--h-w- ç-w- --? Îro hewa çawa ye? Î-o h-w- ç-w- y-? ----------------- Îro hewa çawa ye? 0
Bugün soğuk. Îr--s-r--. Îro sar e. Î-o s-r e- ---------- Îro sar e. 0
Bugün sıcak. Î-o---r--e. Îro germ e. Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!