Т-----з-і--я н--аў---ус?
Ты спазніўся на аўтобус?
Т- с-а-н-ў-я н- а-т-б-с-
------------------------
Ты спазніўся на аўтобус? 0 Ty--p---і-s-- -a-au-o---?Ty spaznіusya na autobus?T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s--------------------------Ty spaznіusya na autobus?
У-цяб- няма-з-----й м-б-л-наг- тэ--ф-н-?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U ts--b- --a-a - ----y m-bі--nag- -e--fo--?U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
Ка-і-ла--а- -----тупн- раз н- -па---йся!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 K--- laska,-- n-s--pn- r-- -- -paz-ya-sya!Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
Н----пным----ам е--ь--а та-с-!
Наступным разам едзь на таксі!
Н-с-у-н-м р-з-м е-з- н- т-к-і-
------------------------------
Наступным разам едзь на таксі! 0 Na-tu-ny- ---am -ed-’ -a-taksі!Nastupnym razam yedz’ na taksі!N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і--------------------------------Nastupnym razam yedz’ na taksі!
З--т-а---м-н- н-ма п-ацы.
Заўтра у мяне няма працы.
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Za-tra u----ne-n---- pr-tsy.Zautra u myane nyama pratsy.Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
На-ж-л-,-я --ў-р- -- ---у.
На жаль, я заўтра не магу.
Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-.
--------------------------
На жаль, я заўтра не магу. 0 Na---a-’- ya--autra--e --gu.Na zhal’, ya zautra ne magu.N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-.----------------------------Na zhal’, ya zautra ne magu.
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
У ц-бе -жо ---ь пл----н--г---я вых-----?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-?
----------------------------------------
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0 U-t--a-- u-h- ---ts--pl--y-n- ge-yy---yk-a--yya?U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-?------------------------------------------------U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
Ці ты -жо -----сь-і -амов----?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 Tsі t--u--o-z -іms---і da---і--y-?Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
Я прап------у-т-э--- -а ---а--ы-.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-.
---------------------------------
Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0 Ya-p---anu-- su-t--t-tsa -a v-kh--n---.Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.Y- p-a-a-u-u s-s-r-t-t-a n- v-k-a-n-k-.---------------------------------------Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
Д-в-- п-----м-------!
Давай паедзем у горы!
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 D-v-y pae-z-m u--o-y!Davay paedzem u gory!D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я --е-у -- ц-б--- -ф-с.
Я заеду па цябе ў офіс.
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Y- zaedu-pa-tsya-- --o--s.Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я -а--- -а -ябе да-о--.
Я заеду па цябе дадому.
Я з-е-у п- ц-б- д-д-м-.
-----------------------
Я заеду па цябе дадому. 0 Y--zaedu----ts--be-d--omu.Ya zaedu pa tsyabe dadomu.Y- z-e-u p- t-y-b- d-d-m-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe dadomu.
Я -аб--у -я-е-----ы----у---т-б-са.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Ya zaby--- --y--e-z -r--yn-u --t---s-.Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
Yeni bir dil öğrenmek çok kolay değildir.
Telaffuz, gramer kuralları ve sözcük hazinesi çok disiplin gerektirir.
Ama öğrenmeyi kolaylaştıran bazı hünerler bulunmaktadır.
İlk öncelikle burada pozitif düşünce çok önemlidir.
Yeni dile ve yeni deneyime sevinin!
Neyle başladığınız prensip olarak çok önemli değildir.
İlgi alanınıza uygun bir konu seçin.
Burada ilk öncelikle dinleme ve konuşmaya yoğunlaşmanız mantıklıdır.
Akabinde metinleri okuyup yazın.
Öyle bir sistem edinin ki, size ve gündelik hayatınıza uysun.
Mesela sıfatları öğrenirken zıt anlamları ile birlikte öğrenebilirsiniz.
Ya da tüm evinize kelimelerle yazılmış afişler asın.
Sporda ve arabada dinleme dosyaları ile öğrenebilirsiniz.
Çok zorlandığınız bir konu olursa, orada o konuyu öğrenmeyi bırakın.
Ya bir ara verin ya da farklı öğrenmeyi deneyin!
Böylece öğrendiğiniz yeni dile karşı olan ilginizi kayıp olmayacaktır.
Yeni dilde çapraz bulmaca çözmek keyifli olur
ve yabancı dilde film izlemek de farklılık yaratır.
Yabancı dilli gazetelerden ise ülke ve insanları hakkında birçok bilgi edinirsiniz.
Kitaplarınıza destek olarak internet ortamında birçok çalışma bulabilirsiniz.
Ayrıca edindiğiniz arkadaşlar da dil konusunda keyif alanlardan oluşsun.
Yeni öğrendiğiniz içerikleri asla tek bakış açısında öğrenmeyi, tercihiniz bağlantılı olmasından yana olsun.
Her edindiğiniz yeni bilgiyi düzenli olarak tekrarlayın!
Böylece beyniniz edindiğiniz içerikleri iyi hapis eder.
Teoriden sıkılanlar ise valizlerini toplamalılar!
Çünkü en güzel öğrenim anadililer arasında olur.
Seyahat esnasında edindiğiniz deneyimlerinizi bir günlükte tutabilirsiniz.
En önemlisi ama: Hiçbir zaman pes etmeyin!