Konuşma Kılavuzu

tr Geçmiş zaman 3   »   cs Minulý čas 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Geçmiş zaman 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
telefon etmek t-lefo--v-t telefonovat t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Telefon ettim. T---f--o-al---e-. Telefonoval jsem. T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Devamlı telefon ettim. Ce--u dob---s-m-t------oval. Celou dobu jsem telefonoval. C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
sormak p--t se ptát se p-á- s- ------- ptát se 0
Sordum. Z-p--l-j-e- --. Zeptal jsem se. Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Hep sordum. Vždy--s-m--- p-a-. Vždy jsem se ptal. V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
anlatmak v-prá--t vyprávět v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Anlattım. V-pr-v-- jse-. Vyprávěl jsem. V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Bütün hikâyeyi anlattım. V-prá-ěl-j--m -e----př-----. Vyprávěl jsem celou příhodu. V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
öğrenmek u-i---e učit se u-i- s- ------- učit se 0
Öğrendim. U-----s-- s-. Učil jsem se. U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Bütün akşam öğrendim. Učil-j--- -e ce----e-e-. Učil jsem se celý večer. U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
çalışmak prac--at pracovat p-a-o-a- -------- pracovat 0
Çalıştım. Prac-----j-e-. Pracoval jsem. P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Bütün gün çalıştım. Praco-al-js-m--el- d--. Pracoval jsem celý den. P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
yemek yemek jí-t jíst j-s- ---- jíst 0
Yemek yedim. J-d---se-. Jedl jsem. J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Yemeğin hepsini yedim. Sněd--js-- --------j--lo. Snědl jsem všechno jídlo. S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Dilbilimin tarihi

Diller insanları her zaman cezbetmiştir. Bundan dolayı dilbilimin tarihi çok uzundur. Dilbilimi, dil ile olan sistematik bir uğraştır. Binyıllar önce bile insanoğlu dil hakkında düşünmeye başlamıştır. Bu esnada değişik kültürler farklı sistemler oluşturmuşlardır. Böylece dil hakkında farklı betimlemeler ortaya çıkmıştır. Günümüzdeki dilbilimi antik teoriler üzerine kurulmuştur. Özellikle Yunanistan’da birçok gelenek saptanmıştır. Ama dil hakkındaki en eski eser ise Hindistan’dan gelmektedir. Bu eser yaklaşık 3000 yıl önce gramerci Sakatayana tarafından yazılmıştır. Antik döneminde ise Platon gibi filozoflar dil konusu ile çalışmalar yapmışlardır. Romalı yazarlar daha sonra teorilerini geliştirmişlerdir. Araplar da 8.ci yüzyılda kendi geleneklerini geliştirmişlerdir. Eserleri Arap dilini ayrıntılı bir şekilde anlatmaktaydı. Yeniçağda ama özellikle dilin nereden geldiği araştırılmak istendi. Âlimlerin ilgisini özellikle dilin tarihi çekiyordu. 18. yüzyılda diller karşılaştırmaya başlanmıştır. Böylece dilin nasıl geliştiği anlaşılacaktı. Sonrada dilin bir sistem olması konusuna odaklanılmıştır. Dilin nasıl işlediği sorusu burada odak noktasıydı. Bugün dilbilimi altında birçok dal bulunmaktadır. 50li yıllardan beri birçok yeni dallar gelişmiştir. Bunların bir bölümü de olsa başka bilim dallarından etkilenmektedirler. Buna Psikolinguistik ya da Kültürlerarası iletişim örnek olarak verilebilir. Dil bilimin yeni alanlarının odak noktaları uzmanlaşmıştır. Buna örnek olarak feminist dilbilimi verilebilir. Dil bilimin tarihi yani devam etmektedir… Dilin var olduğu sürece, insanlar bu olgu hakkında düşünmeye devam edecektir!