Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   cs Dny v týdnu

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

9 [devět]

Dny v týdnu

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Pazartesi p-n--lí pondělí p-n-ě-í ------- pondělí 0
Salı út-rý úterý ú-e-ý ----- úterý 0
Çarşamba s-ře-a středa s-ř-d- ------ středa 0
Perşembe č-v-tek čtvrtek č-v-t-k ------- čtvrtek 0
Cuma pá--k pátek p-t-k ----- pátek 0
Cumartesi s-bo-a sobota s-b-t- ------ sobota 0
Pazar ne---e neděle n-d-l- ------ neděle 0
hafta t--en týden t-d-n ----- týden 0
pazartesiden Pazara kadar od---n-ělí d--nedě-e od pondělí do neděle o- p-n-ě-í d- n-d-l- -------------------- od pondělí do neděle 0
İlk gün Pazartesidir. P---- -en -- p---ě--. První den je pondělí. P-v-í d-n j- p-n-ě-í- --------------------- První den je pondělí. 0
İkinci gün Salıdır. D-u-- -en -e -t---. Druhý den je úterý. D-u-ý d-n j- ú-e-ý- ------------------- Druhý den je úterý. 0
Üçüncü gün Çarşambadır. Tř--í -e- j---tř-da. Třetí den je středa. T-e-í d-n j- s-ř-d-. -------------------- Třetí den je středa. 0
Dördüncü gün Perşembedir. Č----ý --n----čtvr-ek. Čtvrtý den je čtvrtek. Č-v-t- d-n j- č-v-t-k- ---------------------- Čtvrtý den je čtvrtek. 0
Beşinci gün Cumadır. Pá-- den j- p--e-. Pátý den je pátek. P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Pátý den je pátek. 0
Altıncı gün Cumartesidir. Šest- --n j---o---a. Šestý den je sobota. Š-s-ý d-n j- s-b-t-. -------------------- Šestý den je sobota. 0
Yedinci gün Pazardır. S-dm----n -e-n-d--e. Sedmý den je neděle. S-d-ý d-n j- n-d-l-. -------------------- Sedmý den je neděle. 0
Hafta yedi gündür. Týden-m-----m -ní. Týden má sedm dní. T-d-n m- s-d- d-í- ------------------ Týden má sedm dní. 0
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. P-a-uje-e -e---ě- d--. Pracujeme jen pět dní. P-a-u-e-e j-n p-t d-í- ---------------------- Pracujeme jen pět dní. 0

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!