Розмовник

uk Пори року і погода   »   fi Vuodenajat ja sää

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [kuusitoista]

Vuodenajat ja sää

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Це пори року: Näm--o----v--den---t: Nämä ovat vuodenajat: N-m- o-a- v-o-e-a-a-: --------------------- Nämä ovat vuodenajat: 0
Весна, літо. k-vät---esä kevät, kesä k-v-t- k-s- ----------- kevät, kesä 0
Осінь і зима. syk----- t---i. syksy ja talvi. s-k-y j- t-l-i- --------------- syksy ja talvi. 0
Літо гаряче. K--ä-on kuum-. Kesä on kuuma. K-s- o- k-u-a- -------------- Kesä on kuuma. 0
Влітку світить сонце. Ke-ä------i-ta- ---i---. Kesällä paistaa aurinko. K-s-l-ä p-i-t-a a-r-n-o- ------------------------ Kesällä paistaa aurinko. 0
Влітку ми охоче гуляємо. K--ällä---nem-e -ie---l-ä--kävel-l-e. Kesällä menemme mielellään kävelylle. K-s-l-ä m-n-m-e m-e-e-l-ä- k-v-l-l-e- ------------------------------------- Kesällä menemme mielellään kävelylle. 0
Зима холодна. T-l-- -- -y-m-. Talvi on kylmä. T-l-i o- k-l-ä- --------------- Talvi on kylmä. 0
Взимку падає сніг або йде дощ. T--vel-- s-taa -u----ta- v---ä. Talvella sataa lunta tai vettä. T-l-e-l- s-t-a l-n-a t-i v-t-ä- ------------------------------- Talvella sataa lunta tai vettä. 0
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Tal-------- jääm---mie--l-ä-n ---ii-. Talvella me jäämme mielellään kotiin. T-l-e-l- m- j-ä-m- m-e-e-l-ä- k-t-i-. ------------------------------------- Talvella me jäämme mielellään kotiin. 0
Холодно. On kylmä. On kylmä. O- k-l-ä- --------- On kylmä. 0
Падає дощ. S-t-a. Sataa. S-t-a- ------ Sataa. 0
Вітряно. On ---li-t-. On tuulista. O- t-u-i-t-. ------------ On tuulista. 0
Тепло. On--äm----ä. On lämmintä. O- l-m-i-t-. ------------ On lämmintä. 0
Сонячно. On a-r--koi-t-. On aurinkoista. O- a-r-n-o-s-a- --------------- On aurinkoista. 0
Ясно. O--kir--s-a. On kirkasta. O- k-r-a-t-. ------------ On kirkasta. 0
Яка сьогодні погода? M-l-a--en------n---nä-n? Millainen sää on tänään? M-l-a-n-n s-ä o- t-n-ä-? ------------------------ Millainen sää on tänään? 0
Сьогодні холодно. Tä-ä-n -------ä. Tänään on kylmä. T-n-ä- o- k-l-ä- ---------------- Tänään on kylmä. 0
Сьогодні тепло. Tänään--n---m-in. Tänään on lämmin. T-n-ä- o- l-m-i-. ----------------- Tänään on lämmin. 0

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!