Розмовник

uk Пори року і погода   »   bn ঋতু এবং আবহাওয়া

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

১৬ [ষোল]

16 [Ṣōla]

ঋতু এবং আবহাওয়া

[r̥tu ēbaṁ ābahā'ōẏā]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська бенгальська Відтворити більше
Це пори року: এই--ল- -- বিভিন্ন---ু এইগ-ল- হল ব-ভ-ন-ন ঋত- এ-গ-ল- হ- ব-ভ-ন-ন ঋ-ু --------------------- এইগুলো হল বিভিন্ন ঋতু 0
ē-igul--h--- --bhi--- r--u ē'igulō hala bibhinna r-tu ē-i-u-ō h-l- b-b-i-n- r-t- -------------------------- ē'igulō hala bibhinna r̥tu
Весна, літо. বস---, গ-রী-্ম বসন-ত, গ-র-ষ-ম ব-ন-ত- গ-র-ষ-ম -------------- বসন্ত, গ্রীষ্ম 0
b-s-n-a- g----a basanta, grīṣma b-s-n-a- g-ī-m- --------------- basanta, grīṣma
Осінь і зима. শ-ৎ এবং শ-ত শরৎ এব- শ-ত শ-ৎ এ-ং শ-ত ----------- শরৎ এবং শীত 0
ś-r---ēb-ṁ śīta śaraṯ ēbaṁ śīta ś-r-ṯ ē-a- ś-t- --------------- śaraṯ ēbaṁ śīta
Літо гаряче. গ্র-ষ-মকা- ---ণ ৷ গ-র-ষ-মক-ল উষ-ণ ৷ গ-র-ষ-ম-া- উ-্- ৷ ----------------- গ্রীষ্মকাল উষ্ণ ৷ 0
g-īṣ-a--l- u-ṇa grīṣmakāla uṣṇa g-ī-m-k-l- u-ṇ- --------------- grīṣmakāla uṣṇa
Влітку світить сонце. গ্র--্মকা-- --র---র---- উ-্ব- হ- ৷ গ-র-ষ-মক-ল- স-র-য-র আল- উজ-বল হয় ৷ গ-র-ষ-ম-া-ে স-র-য-র আ-ো উ-্-ল হ- ৷ ---------------------------------- গ্রীষ্মকালে সূর্যের আলো উজ্বল হয় ৷ 0
g-ī--a-ālē s-r--r- ā----jb----h--a grīṣmakālē sūryēra ālō ujbala haẏa g-ī-m-k-l- s-r-ē-a ā-ō u-b-l- h-ẏ- ---------------------------------- grīṣmakālē sūryēra ālō ujbala haẏa
Влітку ми охоче гуляємо. আম-- --রীষ্মক--ে--াঁট----া--া-ি ৷ আমর- গ-র-ষ-মক-ল- হ--টত- ভ-লব-স- ৷ আ-র- গ-র-ষ-ম-া-ে হ-ঁ-ত- ভ-ল-া-ি ৷ --------------------------------- আমরা গ্রীষ্মকালে হাঁটতে ভালবাসি ৷ 0
ām-rā -rīṣ----lē hām-ṭat--b---a---i āmarā grīṣmakālē hām-ṭatē bhālabāsi ā-a-ā g-ī-m-k-l- h-m-ṭ-t- b-ā-a-ā-i ----------------------------------- āmarā grīṣmakālē hām̐ṭatē bhālabāsi
Зима холодна. শীতকাল ঠাণ্-া-৷ শ-তক-ল ঠ-ণ-ড- ৷ শ-ত-া- ঠ-ণ-ড- ৷ --------------- শীতকাল ঠাণ্ডা ৷ 0
ś--a-ā-- ----ḍā śītakāla ṭhāṇḍā ś-t-k-l- ṭ-ā-ḍ- --------------- śītakāla ṭhāṇḍā
Взимку падає сніг або йде дощ. শ-ত-াল----- ---ে ---বৃ-্টি হয়-৷ শ-তক-ল- বরফ পড-- ব- ব-ষ-ট- হয় ৷ শ-ত-া-ে ব-ফ প-়- ব- ব-ষ-ট- হ- ৷ ------------------------------- শীতকালে বরফ পড়ে বা বৃষ্টি হয় ৷ 0
śītak-lē --r--ha-pa-- bā ---ṣ-i-h--a śītakālē barapha paṛē bā br-ṣṭi haẏa ś-t-k-l- b-r-p-a p-ṛ- b- b-̥-ṭ- h-ẏ- ------------------------------------ śītakālē barapha paṛē bā br̥ṣṭi haẏa
Взимку ми охоче залишаємося вдома. শী-কালে-আমরা ঘরে -াক-ে -ালব--ি ৷ শ-তক-ল- আমর- ঘর- থ-কত- ভ-লব-স- ৷ শ-ত-া-ে আ-র- ঘ-ে থ-ক-ে ভ-ল-া-ি ৷ -------------------------------- শীতকালে আমরা ঘরে থাকতে ভালবাসি ৷ 0
śītakālē---ar- g-a-ē t--ka-- b-āl-b--i śītakālē āmarā gharē thākatē bhālabāsi ś-t-k-l- ā-a-ā g-a-ē t-ā-a-ē b-ā-a-ā-i -------------------------------------- śītakālē āmarā gharē thākatē bhālabāsi
Холодно. এ-- ঠাণ্-া ৷ এখন ঠ-ণ-ড- ৷ এ-ন ঠ-ণ-ড- ৷ ------------ এখন ঠাণ্ডা ৷ 0
ē-han--ṭ--ṇḍā ēkhana ṭhāṇḍā ē-h-n- ṭ-ā-ḍ- ------------- ēkhana ṭhāṇḍā
Падає дощ. এখ----ষ-----চ্---৷ এখন ব-ষ-ট- হচ-ছ- ৷ এ-ন ব-ষ-ট- হ-্-ে ৷ ------------------ এখন বৃষ্টি হচ্ছে ৷ 0
ē-hana----ṣ-i h----ē ēkhana br-ṣṭi hacchē ē-h-n- b-̥-ṭ- h-c-h- -------------------- ēkhana br̥ṣṭi hacchē
Вітряно. এখ--ঝ-ো ---য়া-বই-ে-৷ এখন ঝড়- হ-ওয়- বইছ- ৷ এ-ন ঝ-ো হ-ও-া ব-ছ- ৷ -------------------- এখন ঝড়ো হাওয়া বইছে ৷ 0
ē---na --aṛ--h--ō----a---hē ēkhana jhaṛō hā'ōẏā ba'ichē ē-h-n- j-a-ō h-'-ẏ- b-'-c-ē --------------------------- ēkhana jhaṛō hā'ōẏā ba'ichē
Тепло. এ-- -র--৷ এখন গরম ৷ এ-ন গ-ম ৷ --------- এখন গরম ৷ 0
ē--a----a-ama ēkhana garama ē-h-n- g-r-m- ------------- ēkhana garama
Сонячно. এখ--র-দ আছে-৷ এখন র-দ আছ- ৷ এ-ন র-দ আ-ে ৷ ------------- এখন রোদ আছে ৷ 0
ēk---a--ōda-āchē ēkhana rōda āchē ē-h-n- r-d- ā-h- ---------------- ēkhana rōda āchē
Ясно. এ-ি -নোরম (-োদ---ব-কড়---৷ এট- মন-রম (র-দ খ-ব কড--) ৷ এ-ি ম-ো-ম (-ো- খ-ব ক-়-) ৷ -------------------------- এটি মনোরম (রোদ খুব কড়া) ৷ 0
ē-i m-n-ra-a--rōd- ---b--k---) ēṭi manōrama (rōda khuba kaṛā) ē-i m-n-r-m- (-ō-a k-u-a k-ṛ-) ------------------------------ ēṭi manōrama (rōda khuba kaṛā)
Яка сьогодні погода? আজ --হ--য়া-কে-ন? আজ আবহ-ওয়- ক-মন? আ- আ-হ-ও-া ক-ম-? ---------------- আজ আবহাওয়া কেমন? 0
āja-āba---ōẏ---ē--na? āja ābahā'ōẏā kēmana? ā-a ā-a-ā-ō-ā k-m-n-? --------------------- āja ābahā'ōẏā kēmana?
Сьогодні холодно. আ--ঠা-্-া পড়-ে ৷ আজ ঠ-ণ-ড- পড়ছ- ৷ আ- ঠ-ণ-ড- প-ছ- ৷ ---------------- আজ ঠাণ্ডা পড়ছে ৷ 0
Āj- ṭh--ḍ- p-ṛ---ē Āja ṭhāṇḍā paṛachē Ā-a ṭ-ā-ḍ- p-ṛ-c-ē ------------------ Āja ṭhāṇḍā paṛachē
Сьогодні тепло. আজ-- গর- পড়-- ৷ আজক- গরম পড়ছ- ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
ā--k- --ra-- ---ac-ē ājakē garama paṛachē ā-a-ē g-r-m- p-ṛ-c-ē -------------------- ājakē garama paṛachē

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!