Розмовник

uk В готелі – прибуття   »   ca A lhotel – Arribada

27 [Двадцять сім]

В готелі – прибуття

В готелі – прибуття

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська каталанська Відтворити більше
У вас є вільна кімната? Q-e ----u u-a---bitació-ll-u-e? Que teniu una habitació lliure? Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Я зарезервував / зарезервувала кімнату. He-r-s-rv-t un- -a-i-a---. He reservat una habitació. H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Моє ім’я – Мюллер. El---- nom-és---l-e-. El meu nom és Müller. E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Мені потрібна окрема кімната. N--e---t- u-a h--itaci----d-vidual. Necessito una habitació individual. N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Мені потрібна кімната для двох. Ne-es-i-o-un--ha-itació ---l-. Necessito una habitació doble. N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Скільки коштує кімната на ніч? Q--n---o-t-----ab-t---- p-r--it? Quant costa l’habitació per nit? Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Я хочу кімнату з ванною. V-ldr-a un------tac-ó amb ba--. Voldria una habitació amb bany. V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Я хочу кімнату з душем. Vo-dr-a---a ----taci--a--------. Voldria una habitació amb dutxa. V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Чи можу я подивитися на кімнату? P-- -eu---l’-ab--a-ió? Puc veure l’habitació? P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Чи є тут гараж? Q-e ----a-g---tg- -q-í? Que hi ha garatge aquí? Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Чи є тут сейф? H- -a-caix--f-r-a -q-í? Hi ha caixa forta aquí? H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Чи є тут факс? Q-e--eni--fax? Que teniu fax? Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Добре, я беру кімнату. V--b-, -m--ued--l--a--ta-i-. Va bé, em quedo l’habitació. V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Ось ключі. Aq-- t---es -la--. Aquí té les claus. A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Ось мій багаж. A----t -- -- ------uip----. Aquest és el meu equipatge. A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
О котрій годині подається сніданок? A-q---a--o-a-----erve-x---es-----r? A quina hora se serveix l’esmorzar? A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
О котрій годині подається обід? A---in--h--a s- -erveix e- -i-ar? A quina hora se serveix el dinar? A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
О котрій годині подається вечеря? A--uin- -or-----ser--i---l -opar? A quina hora se serveix el sopar? A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

Перерви важливі для успіху в навчанні

Хто хочу мати успіх у навчанні, повинен частіше робити перерви! До цього висновку дійшли нові наукові дослідження. Дослідники вивчили фази навчання. При цьому моделювалися різноманітні навчальні ситуації. Найкраще ми сприймаємо інформацію невеликими порціями. Це означає, ми не повинні багато за один раз вчити. Між уроками ми повинні завжди робити перерви. А саме – успіх нашого навчання залежить також від біохімічних процесів. Ці процеси відбуваються у мозку. Вони визначають наш оптимальний навчальний ритм. Коли ми сприймаємо нове, наший мозок виробляє певні речовини. Ці речовини впливають на активність клітин нашого мозку. Особливо два різних ферменти відіграють при цьому важливу роль. Вони утворюються при вивчені нових змістів. Але вони виробляються не разом. Їх дія розгортається у часі. Але найкраще ми вчимося, коли обидва ферменти присутні разом. І цей успіх явно зростає, коли ми частіше робимо паузи. Тобто розумно варіювати тривалість окремих навчальних фаз. Тривалість пауз також має бути різною. Було б ідеально зробити лише дві паузи по десять хвилин кожна. Потім йде перерва на п’ять хвилин. Тоді робиться ще одна перерва на 30 хвилин. Під час перерви наш мозок добре запам’ятовує новий зміст. Під час перерви слід залишити робоче місце. Крім того добре під час перерви рухатися. Отже, робіть між уроками короткі прогулянки! І не переймайтеся муками совісті: адже в цей час ви вчитеся!