Я не знаю, чи він мене кохає.
அவ-----்ன--்---தலிக-கிறா-ா--ன்-- --க-குத் -ெ---ாது.
அவன- என-ன-க- க-தல-க-க-ற-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
a--ṉ -ṉṉa-k-k--al--k--āṉ- -ṉ-u-e----u--t--iy---.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я не знаю, чи він мене кохає.
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я не знаю, чи він повернеться.
அ-ன- தி-ும--ி---ுவ-----ன்-ு --க்க--் -ெ-ி-ா-ு.
அவன- த-ர-ம-ப- வர-வ-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava--ti---pi---ru-ā-- --ṟu---ak-ut -eriyā--.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я не знаю, чи він повернеться.
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
அ--- -ன--கு--ப----செய--ா----ன--ு-எனக-க--் தெ-ிய--ு.
அவன- எனக-க- ஃப-ன- ச-ய-வ-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Av-ṉ----k-u -p-ṉ-c--vāṉā eṉṟu----k--- teri---u.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Чи він мене любить?
அ-ன----ு --ளை--ன---க--க--ல----வில்லை-ோ?
அவன- ஒர- வ-ள- என-ன-க- க-தல-க-கவ-ல-ல-ய-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
Av-ṉ--ru-v--a----ṉaik-k--alikk---l-a--ō?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
Чи він мене любить?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
Чи він повернеться?
அ--் ஒ---வேள---ிரும------மா--டான-?
அவன- ஒர- வ-ள- த-ர-ம-ப- வரம-ட-ட-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
A-aṉ or----ḷai--ir-m-- ----m---āṉ-?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
Чи він повернеться?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
Чи зателефонує він мені?
அவ---ஒரு----ை-எனக-க---ப--்-ச--்-மாட்--னோ?
அவன- ஒர- வ-ள- எனக-க- ஃப-ன- ச-ய-யம-ட-ட-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
A--ṉ-oru vēḷai -ṉ-kku-ḥpōṉ-ce-ya---ṭā-ō?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
Чи зателефонує він мені?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
Я запитую себе, чи думає він про мене.
அவ-- எ-்னை-் பற்-ி --னைக-க---ன--எ---- --க---த்--ெர-ய--ு.
அவன- என-ன-ப- பற-ற- ந-ன-க-க-ற-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava- -ṉṉa-p -a-ṟi --ṉ-ik--ṟāṉ--eṉṟ- e-a-kut-t-riyātu.
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я запитую себе, чи думає він про мене.
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я запитую себе, чи має він іншу.
அ----்கு--ேறு யார-ம்--ர--்-ி-ா--கள- எ-்-ு --க்--த்--ெ-ி---ு.
அவன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இர-க-க-ற-ர-கள- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A-aṉu-k---ē-u--ār-- --uk--------ā-eṉ-- e--k----te-iyātu.
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------------------
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я запитую себе, чи має він іншу.
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я запитую себе, чи він бреше.
அ--் பொய- ----க--ானா ----ு எ----ுத் தெர-யா-ு.
அவன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A-aṉ p----o--i--ṉ---ṉ-u eṉak-ut-t-ri----.
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Я запитую себе, чи він бреше.
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Чи думає він про мене?
அ--் ----வ-ள--என்-ை-- ப---- -ின-க--ி-ானோ?
அவன- ஒர- வ-ள- என-ன-ப- பற-ற- ந-ன-க-க-ற-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
Ava--or- vēḷai--ṉṉa-p --ṟ-- -i---k-iṟ---?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
Чи думає він про мене?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
Чи має він іншу?
அவன-க்க--ஒ-ு---ள--வே-ு -ா-ும்-இ---்க-றா-்கள-?
அவன-க-க- ஒர- வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இர-க-க-ற-ர-கள-?
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
Av------ --u------ -ē-- y-ru- --ukki-ā-kaḷ-?
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō-
--------------------------------------------
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
Чи має він іншу?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
Чи говорить він правду?
அவன--ஒரு வேள- ப-ய் --ல்--ற-ன-?
அவன- ஒர- வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
A-aṉ -r---ēḷ-- --y----k-ṟā-ō?
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō-
-----------------------------
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
Чи говорить він правду?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
அவனுக்-- என்ன--ந-ஜ--கவ--பி-ிக்கிற-ா-----ு எனக்-ு-- -ந்-ேகம- தான்.
அவன-க-க- என-ன- ந-ஜம-கவ- ப-ட-க-க-றத- என-ற- எனக-க-ச- சந-த-கம- த-ன-.
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A-a---k----ṉa- -i-a----v- -i-----ṟ--ā--ṉ-u -ṉa-k---ca--ēka- tāṉ.
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Я сумніваюся, що він мені напише.
அ-ன் எ-க--ு--ழு-ு--னா இல்ல-யா--ன்----- என-்-ு-- -ந்----் -ா-்.
அவன- எனக-க- எழ-த-வ-ன- இல-ல-ய- என-பத-ல- எனக-க-ச- சந-த-கம- த-ன-.
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Av-- -ṉ--ku -ḻut-v-ṉā--l-aiyā -ṉp--il ---k-u--cant--am tā-.
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Я сумніваюся, що він мені напише.
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
அவன- எ-்-- ---யாண-் -ெ-்-ு ---்வான- எ-்-- என--க--- ---தே-ம்--ா--.
அவன- என-ன- கல-ய-ணம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- என-ற- எனக-க-ச- சந-த-கம- த-ன-.
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Av---e-ṉai--a-y--a--cey-u --ḷ--ṉā-eṉṟu-eṉa-k-c---nt-kam--āṉ.
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Чи дійсно я йому подобаюсь?
அவனு-்க- -ன----நிஜ----ே பி-ி-்-ிற--?
அவன-க-க- என-ன- ந-ஜம-கவ- ப-ட-க-க-றத-?
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
A--ṉ---- --ṉ-i nija--k-vē-piṭ--ki----?
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā-
--------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
Чи дійсно він мені напише?
அ--் எ-க------ுத-வானா?
அவன- எனக-க- எழ-த-வ-ன-?
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
A-----ṉak-- --u--v-ṉ-?
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā-
----------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
Чи дійсно він мені напише?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
அ----என-ன- கல-யா--்-ச---து ---்வ-னா?
அவன- என-ன- கல-ய-ணம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
A--ṉ-eṉṉai k-lyāṇ-m -e-t- k----ṉ-?
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā-
----------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?