Розмовник

uk Щось мусити   »   ta கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

72 [сімдесят два]

Щось мусити

Щось мусити

72 [எழுபத்து இரண்டு]

72 [Eḻupattu iraṇṭu]

கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

[kaṭṭāyamāka ceyya vēṇṭiyatu]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тамільська Відтворити більше
Мусити கட-ட-யம் கட-ட-யம- க-்-ா-ம- -------- கட்டாயம் 0
ka--ā-am kaṭṭāyam k-ṭ-ā-a- -------- kaṭṭāyam
Я мушу відправити лист. நான- -ந---க--------க--ட-யம-க--ப-லில்-ச-ர-க்க-வேண-----. ந-ன- இந-த கட-தத-த- கட-ட-யம-க தப-ல-ல- ச-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ன- இ-்- க-ி-த-த- க-்-ா-ம-க த-ா-ி-் ச-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------ நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். 0
nā- in-a-k-ṭi---t----a---yam-k- t--ā----cēr--a-v-ṇṭ--. nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum. n-ṉ i-t- k-ṭ-t-t-a- k-ṭ-ā-a-ā-a t-p-l-l c-r-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------ nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
Я мушу заплатити за готель. நான- க-------க ஹோ--டல--்-- -ட--ணம் -ெலு-்த வ-ண்-ு--. ந-ன- கட-ட-யம-க ஹ-ட-டல-க-க- கட-டணம- ச-ல-த-த வ-ண-ட-ம-. ந-ன- க-்-ா-ம-க ஹ-ட-ட-ு-்-ு க-்-ண-் ச-ல-த-த வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------- நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். 0
N-- ka-ṭāyamā-a-hōṭ--luk-u ka-ṭ-ṇ-m ---u-t- vēṇ-u-. Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum. N-ṉ k-ṭ-ā-a-ā-a h-ṭ-a-u-k- k-ṭ-a-a- c-l-t-a v-ṇ-u-. --------------------------------------------------- Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
Ти мусиш встати рано. நீ-கட்ட----- -ீ-்கி-ம்----ந்தி-ு--க வ-ண--ு--. ந- கட-ட-யம-க ச-க-க-ரம- எழ-ந-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந- க-்-ா-ம-க ச-க-க-ர-் எ-ு-்-ி-ு-்- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------------- நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். 0
Nī-kaṭ------k--cīkk-r-m-eḻ-nt-r--k- -ē-ṭ-m. Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum. N- k-ṭ-ā-a-ā-a c-k-i-a- e-u-t-r-k-a v-ṇ-u-. ------------------------------------------- Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
Ти мусиш багато працювати. நீ-க-்---மாக --ற-ய வ-ல- --ய்ய -ே---ு--. ந- கட-ட-யம-க ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. ந- க-்-ா-ம-க ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். 0
Nī ka-ṭā---āka-n--a-y- v---- --y-a vē-ṭu-. Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum. N- k-ṭ-ā-a-ā-a n-ṟ-i-a v-l-i c-y-a v-ṇ-u-. ------------------------------------------ Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
Ти мусиш бути пунктуальним. ந- க-்-ாயம---எ-்ப-ழ-தும--ந-ர----வற-ம-- இர---- -ேண--ும். ந- கட-ட-யம-க எப-ப-ழ-த-ம- ந-ரம- தவற-மல- இர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந- க-்-ா-ம-க எ-்-ொ-ு-ு-் ந-ர-் த-ற-ம-் இ-ு-்- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------- நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். 0
Nī----ṭāyamāk---p----t---nē--m--av--ā-------k-- --ṇ-u-. Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum. N- k-ṭ-ā-a-ā-a e-p-ḻ-t-m n-r-m t-v-ṟ-m-l i-u-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------- Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
Він мусить заправитися. அவன-க-கு--ட--ா--- -ெ--ரோ-் போட--ே-்ட--். அவன-க-க- கட-ட-யம- ப-ட-ர-ல- ப-ட வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- க-்-ா-ம- ப-ட-ர-ல- ப-ட வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------- அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். 0
Ava--k-u-k-ṭ-āy-m --ṭr-- -----v-ṇṭu-. Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- p-ṭ-ō- p-ṭ- v-ṇ-u-. ------------------------------------- Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
Він мусить ремонтувати автомобіль. அ---க்-ு --்டா-ம் மோ-்-ார- ---டிய- பழ--ு -ார--்----ண்-ும். அவன-க-க- கட-ட-யம- ம-ட-ட-ர- வண-ட-ய- பழ-த- ப-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- க-்-ா-ம- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ை ப-ு-ு ப-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------------- அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். 0
A---uk-u-------a---ōṭṭār-va-ṭ---- paḻ-t--pārk---v--ṭu-. Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- m-ṭ-ā- v-ṇ-i-a- p-ḻ-t- p-r-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------- Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
Він мусить мити автомобіль. அ--ு--க- க-்--ய-் வண்--யை ச-த-தம் செ-----ேண-டும-. அவன-க-க- கட-ட-யம- வண-ட-ய- ச-த-தம- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- க-்-ா-ம- வ-்-ி-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------- அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
Av--uk----aṭ-ā-a- --ṇ-i-a- --t-a--cey-a -ēṇṭum. Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- v-ṇ-i-a- c-t-a- c-y-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------------- Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
Вона мусить робити закупи. அ---க-க- க-்----- க-ை-----ல-வேண--ு-். அவள-க-க- கட-ட-யம- கட- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. அ-ள-க-க- க-்-ா-ம- க-ை ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------- அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். 0
A-aḷ-k-u ---ṭā-am -aṭ-- -ell-----ṭ--. Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- k-ṭ-i c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------------- Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
Вона мусить прибрати квартиру. அ--ுக்கு-க-்டா--்------ை-்---த-த----ெய-ய வேண்--ம-. அவள-க-க- கட-ட-யம- வ-ட-ட-ச- ச-த-தம- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. அ-ள-க-க- க-்-ா-ம- வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------------- அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
A--ḷ---u k-ṭṭāya----ṭ-a---c--tam c-yya--ēṇ-um. Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-u-. ---------------------------------------------- Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
Вона мусить прати білизну. அவ-ு---ு--ட்-ாய---து---ள் து---்க---ண-டும-. அவள-க-க- கட-ட-யம- த-ண-கள- த-வ-க-க வ-ண-ட-ம-. அ-ள-க-க- க-்-ா-ம- த-ண-க-் த-வ-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------- அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். 0
A--ḷu--u k----y---t-ṇi--ḷ--uv--kk---ē-ṭ--. Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- t-ṇ-k-ḷ t-v-i-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------ Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
Ми мусимо негайно йти до школи. நாங்க-்-உ-னே பள்-ிக்-ூ----ச-ல----ே---ு--. ந-ங-கள- உடன- பள-ள-க-க-டம- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் உ-ன- ப-்-ி-்-ூ-ம- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------------- நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nā-k-ḷ---aṉ- --ḷḷ--k-ṭam -ella v---u-. Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum. N-ṅ-a- u-a-ē p-ḷ-i-k-ṭ-m c-l-a v-ṇ-u-. -------------------------------------- Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
Ми мусимо негайно йти на роботу. நா--கள--உ-னே-வேலைக-கு-- --ல்ல--ே-----். ந-ங-கள- உடன- வ-ல-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் உ-ன- வ-ல-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். 0
Nāṅ------aṉ- v--aikku--cell---ēṇ--m. Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum. N-ṅ-a- u-a-ē v-l-i-k-c c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------------ Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
Ми мусимо негайно йти до лікаря. நா--கள--உ-னே--ர-த-துவரிடம் செல----ேண-ட-ம். ந-ங-கள- உடன- மர-த-த-வர-டம- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் உ-ன- ம-ு-்-ு-ர-ட-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------ நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nāṅ-a- -ṭ-ṉ- ---uttuvar-ṭam-cel---vē-ṭum. Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum. N-ṅ-a- u-a-ē m-r-t-u-a-i-a- c-l-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------- Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
Ви мусите чекати на автобус. ந--்--- -ல--ோ-----பேர-ந-துக்-----த-த--ு-்--வேண--ும-. ந-ங-கள- எல-ல-ர-ம- ப-ர-ந-த-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் ப-ர-ந-த-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------- நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nīṅ-aḷ -----u- -ē-u--u--u -ātt-r-k-- vēṇ--m. Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum. N-ṅ-a- e-l-r-m p-r-n-u-k- k-t-i-u-k- v-ṇ-u-. -------------------------------------------- Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
Ви мусите чекати на поїзд. ந---க-்-எல----ு-் --ில--்க- -ா---ி--க்- வ--்டும். ந-ங-கள- எல-ல-ர-ம- ரய-ல-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் ர-ி-ு-்-ு க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------- நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
N-ṅk-ḷ --l-r-- ra--luk-- k-t-i-uk-a -ē-ṭu-. Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum. N-ṅ-a- e-l-r-m r-y-l-k-u k-t-i-u-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------- Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
Ви мусите чекати на таксі. நீ-்கள் -ல்---ு---வாட-- -ண்---்க--க-த---ர-க்--வ--்டு-். ந-ங-கள- எல-ல-ர-ம- வ-டக- வண-ட-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் வ-ட-ை வ-்-ி-்-ு க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------- நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nīṅ--- el---um -ā-a----v--ṭ-k-- k-t-i-u-k- --ṇ-um. Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum. N-ṅ-a- e-l-r-m v-ṭ-k-i v-ṇ-i-k- k-t-i-u-k- v-ṇ-u-. -------------------------------------------------- Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.

Чому є так багато різних мов?

У світі є більш як 6000 різних мов. Тому нам потрібні тлумачі та перекладачі. Дуже-дуже давно всі розмовляли ще однією мовою. Але це змінилося, коли люди почали розселятися. Вони покинули свою батьківщину – Африку і розійшлися по Землі. Це просторове розділення вело також до мовного розділення. Адже кожен народ розвивав власну форму комунікації. Із спільної прамови виникло багато різних мов. Але люди ніколи довго не затримувалися в одній місцевості. Так мови все більше розділялися між собою. Потім колись настав момент, коли більше не можна було знайти спільний корінь. Також ніякий народ не жив тисячоліттями ізольовано. Завжди був контакт з іншими народами. Це змінювало мови. Вони сприймали елементи з чужих мов або змішувалися. Так, подальший розвиток мов ніколи не припинявся. Таким чином, міграції та контакти пояснюють чисельність мов. Але чому мови такі різні – це інше питання. Кожна історія розвитку слідує певним правилам. Те, що мови є такі, які вони є, повинно мати, таким чином, причини. Цими причинами науковці цікавляться давно. Вони хочуть знати, чому мови розвиваються по-різному. Щоб дослідити це, треба простежити історію мов. Так можна взнати, що коли змінилося. Ще невідомо, що впливає на розвиток мов. Але здається, культурні фактори мають бути важливішими за біологічні. Це означає, історія народів сформувала їх мови. Очевидно, мови розказують нам більше, ніж ми вважаємо…